古天樂 - 宇宙無限 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 古天樂 - 宇宙無限




宇宙無限
Бескрайняя вселенная
(合)张眼望世界极阔 犹幸见着你
(Вместе) Открываю глаза, мир безгранично широк, к счастью, вижу тебя,
共赴路途 山高海深也闯
Вместе отправимся в путь, горы высокие, моря глубокие все преодолеем.
两手牵出信心 热心中满盼望
Держась за руки, обретаем уверенность, сердца полны надежды,
毅力活力融和变热浪
Сила воли и энергия сливаются в жаркую волну.
(Music)
(Музыка)
(梁)可知道缤纷世界
(Лян) Знаешь ли ты, в этом пестром мире
遇得知音极渺茫
Встретить родственную душу так сложно,
幸我的天与海
К счастью, мое небо и море
被你将他照亮
Тобой освещены.
(古)心因你推开了窗
(Гу) Мое сердце благодаря тебе открылось,
像得到生命太阳
Словно получило солнце жизни,
在挚真空气中
В атмосфере искренности
(合)如宇宙无限
(Вместе) Как бескрайняя вселенная,
聚满能量 谢你于深山远海
Наполненная энергией, благодарю тебя среди гор и морей,
无后顾共前往
Без оглядки идем вперед,
分享星光
Делимся звездным светом,
分担每一浪
Разделяем каждую волну.
沉默里托附我
В молчании ты доверяешь мне,
亦了解为何往
И я понимаю, куда мы идем,
赤子惺惺相惜闯远方
Истинные души вместе идут в даль,
踏笑于崎岖变迁
Смеясь, шагаем по извилистым тропам перемен,
毋惧凌乱迷惘
Не боимся смятения и растерянности,
皆因急风总向心里激荡
Ведь порывистый ветер всегда будоражит сердца,
培育勇气傲气
Воспитывая смелость и гордость,
尽扫寂寞惆怅
Развеивая одиночество и тоску,
友好的心始终充满火光
Дружеские сердца всегда полны огня.
(Music)
(Музыка)
(古)心因你推开了窗
(Гу) Мое сердце благодаря тебе открылось,
像得到生命太阳
Словно получило солнце жизни,
在挚真空气中
В атмосфере искренности
(合)如宇宙无限
(Вместе) Как бескрайняя вселенная,
聚满能量 谢你于深山远海
Наполненная энергией, благодарю тебя среди гор и морей,
无后顾共前往
Без оглядки идем вперед,
分享星光
Делимся звездным светом,
分担每一浪
Разделяем каждую волну.
沉默里托附我
В молчании ты доверяешь мне,
亦了解为何往
И я понимаю, куда мы идем,
赤子惺惺相惜闯远方
Истинные души вместе идут в даль,
踏笑于崎岖变迁
Смеясь, шагаем по извилистым тропам перемен,
毋惧凌乱迷惘
Не боимся смятения и растерянности,
皆因急风总向心里激荡
Ведь порывистый ветер всегда будоражит сердца,
培育勇气傲气
Воспитывая смелость и гордость,
尽扫寂寞惆怅
Развеивая одиночество и тоску,
友好的心始终充满火光
Дружеские сердца всегда полны огня.
谢你于深山远海
Благодарю тебя среди гор и морей,
无后顾共前往
Без оглядки идем вперед,
分享星光
Делимся звездным светом,
分担每一浪
Разделяем каждую волну.
沉默里托附我
В молчании ты доверяешь мне,
亦了解为何往
И я понимаю, куда мы идем,
赤子惺惺相惜闯远方
Истинные души вместе идут в даль.





Writer(s): 潘偉源


Attention! Feel free to leave feedback.