Lyrics and translation 古天樂 - 并肩同行(宠物情缘插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
并肩同行(宠物情缘插曲)
Шагая вместе (песня из сериала "Связь с питомцем")
每次望向未来
斗志没有变改
Каждый
раз,
глядя
в
будущее,
мой
боевой
дух
не
меняется
奋斗一天之后
你便会在我脑海
После
дня
борьбы
ты
появляешься
в
моих
мыслях
几许竞争比赛
你也为我热切喝彩
В
любом
соревновании
ты
горячо
меня
поддерживаешь
默默身边守候
没间断也没有更改
Молча
остаешься
рядом,
неизменно
и
преданно
长路顺顺利利亦过重重难题迎过
Долгий
путь,
полный
удач,
и
множество
трудностей
позади
披荆斩棘
未离开过
Пробираясь
сквозь
тернии,
ты
не
покидала
меня
相关岁月里燃起真的我
В
те
годы
ты
зажгла
во
мне
настоящего
меня
如天空中点点星火
Словно
искры
на
ночном
небе
同行寂寞路上伴我
不管艰苦陪我
Идешь
со
мной
по
одинокой
дороге,
не
оставляешь
в
трудную
минуту
相亲相依就如一个
Мы
так
близки,
словно
одно
целое
感激这份不休止的爱
Благодарю
за
эту
бесконечную
любовь
付上遇着你的最多给我
Отдаю
тебе
всё,
что
обрел,
встретив
тебя
几许竞争比赛
你也为我热切喝彩
В
любом
соревновании
ты
горячо
меня
поддерживаешь
默默身边守候
没间断也没有更改
Молча
остаешься
рядом,
неизменно
и
преданно
长路顺顺利利亦过重重难题迎过
Долгий
путь,
полный
удач,
и
множество
трудностей
позади
披荆斩棘
未离开过
Пробираясь
сквозь
тернии,
ты
не
покидала
меня
相关岁月里燃起真的我
В
те
годы
ты
зажгла
во
мне
настоящего
меня
如天空中点点星火
Словно
искры
на
ночном
небе
同行寂寞路上伴我
不管艰苦陪我
Идешь
со
мной
по
одинокой
дороге,
не
оставляешь
в
трудную
минуту
相亲相依就如一个
Мы
так
близки,
словно
одно
целое
感激这份不休止的爱
Благодарю
за
эту
бесконечную
любовь
付上遇着你的最多给我
Отдаю
тебе
всё,
что
обрел,
встретив
тебя
冷或暖一起
过
你共我很清楚
В
холоде
и
тепле
мы
вместе,
ты
и
я,
это
нам
ясно
爱着只得一个
我愿我可给你更多
Люблю
только
тебя
одну,
и
хочу
дать
тебе
больше
长路顺顺利利亦过重重难题迎过
Долгий
путь,
полный
удач,
и
множество
трудностей
позади
披荆斩棘
未离开过
Пробираясь
сквозь
тернии,
ты
не
покидала
меня
相关岁月里燃起真的我
В
те
годы
ты
зажгла
во
мне
настоящего
меня
如天空中点点星火
Словно
искры
на
ночном
небе
同行寂寞路上伴我
不管艰苦陪我
Идешь
со
мной
по
одинокой
дороге,
не
оставляешь
в
трудную
минуту
相亲相依就如一个
Мы
так
близки,
словно
одно
целое
感激这份不休止的爱
Благодарю
за
эту
бесконечную
любовь
付上遇着你的最多给我
Отдаю
тебе
всё,
что
обрел,
встретив
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.