古天樂 - 并肩同行 - translation of the lyrics into German

并肩同行 - 古天樂translation in German




并肩同行
Seite an Seite
每次望向未来 斗志没有变改
Jedes Mal, wenn ich in die Zukunft blicke, bleibt mein Kampfgeist unverändert
奋斗一天之后 你便会在我脑海
Nach einem harten Tag tauchst du in meinen Gedanken auf
几许竞争比赛 你也为我热切喝彩
Bei so manchem Wettstreit jubelst du mir leidenschaftlich zu
默默身边守候 没间断也没有更改
Schweigend an meiner Seite, ohne Unterbrechung oder Wechsel
长路顺顺利利亦过重重难题迎过
Den langen Weg, glatt oder voll schwieriger Herausforderungen
披荆斩棘 未离开过
Durch Dick und Dünn, niemals abgewandt
相关岁月里燃起真的我
In diesen gemeinsamen Zeiten entfacht sich mein wahres Ich
如天空中点点星火
Wie funkelnde Punkte am Nachthimmel
同行寂寞路上伴我 不管艰苦陪我
An meiner Seite auf einsamen Wegen, trotz Härte bei mir
相亲相依就如一个
Verbunden wie Eins
感激这份不休止的爱
Dankbar für diese unermüdliche Liebe
付上遇着你的最多给我
All das mir Gegebene trifft mich durch dich
几许竞争比赛 你也为我热切喝彩
Bei so manchem Wettstreit jubelst du mir leidenschaftlich zu
默默身边守候 没间断也没有更改
Schweigend an meiner Seite, ohne Unterbrechung oder Wechsel
长路顺顺利利亦过重重难题迎过
Den langen Weg, glatt oder voll schwieriger Herausforderungen
披荆斩棘 未离开过
Durch Dick und Dünn, niemals abgewandt
相关岁月里燃起真的我
In diesen gemeinsamen Zeiten entfacht sich mein wahres Ich
如天空中点点星火
Wie funkelnde Punkte am Nachthimmel
同行寂寞路上伴我 不管艰苦陪我
An meiner Seite auf einsamen Wegen, trotz Härte bei mir
相亲相依就如一个
Verbunden wie Eins
感激这份不休止的爱
Dankbar für diese unermüdliche Liebe
付上遇着你的最多给我
All das mir Gegebene trifft mich durch dich
冷或暖一起 你共我很清楚
Kalt oder warm, wir teilen es, du und ich wissen genau
爱着只得一个 我愿我可给你更多
Geliebt wird nur eine, ich wünschte, ich könnte dir mehr geben
长路顺顺利利亦过重重难题迎过
Den langen Weg, glatt oder voll schwieriger Herausforderungen
披荆斩棘 未离开过
Durch Dick und Dünn, niemals abgewandt
相关岁月里燃起真的我
In diesen gemeinsamen Zeiten entfacht sich mein wahres Ich
如天空中点点星火
Wie funkelnde Punkte am Nachthimmel
同行寂寞路上伴我 不管艰苦陪我
An meiner Seite auf einsamen Wegen, trotz Härte bei mir
相亲相依就如一个
Verbunden wie Eins
感激这份不休止的爱
Dankbar für diese unermüdliche Liebe
付上遇着你的最多给我
All das mir Gegebene Macht gibt mir bei dir






Attention! Feel free to leave feedback.