Lyrics and translation 古天樂 - 我没有女朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
无论有人
远近
Неважно,
кто
рядом,
далеко
ли,
又来又往完全没责任
Приходят
и
уходят,
никакой
ответственности.
没女友操心
为女友担心
Нет
девушки,
о
которой
нужно
беспокоиться,
за
которую
нужно
переживать,
没有伴侣不算新闻
Отсутствие
партнёрши
— не
новость.
谈情谁在乎没有下文
Кому
какое
дело,
если
отношения
ни
к
чему
не
приводят?
爱过当做散心
Любовь
— просто
развлечение.
情人难道能用爱相近
Разве
можно
удержать
возлюбленную
одной
лишь
любовью?
再见当做再生
Прощание
— как
новое
рождение.
无论有人
远近
Неважно,
кто
рядом,
далеко
ли,
又来又往完全没责任
Приходят
и
уходят,
никакой
ответственности.
没女友分心没女友关心没女友操心
Нет
девушки,
которая
отвлекала
бы,
о
которой
нужно
заботиться,
о
которой
нужно
беспокоиться,
为女友担心
没有伴侣不算新闻
За
которую
нужно
переживать.
Отсутствие
партнёрши
— не
новость.
谈情
能热时没有责任
В
отношениях,
пока
горячо,
нет
ответственности,
却有报复快感
Зато
есть
сладкое
чувство
мести.
情人如未能独爱一人
Если
возлюбленная
не
может
любить
только
одного,
吻我当做报恩
无论过份
Поцелуй
меня
в
знак
благодарности.
Даже
если
это
слишком,
应份没名没姓别来扮慰问
Даже
если
это
неуместно,
без
имени,
без
лица,
не
стоит
притворяться,
что
сочувствуешь.
没女友分心没女友关心没女友操心
Нет
девушки,
которая
отвлекала
бы,
о
которой
нужно
заботиться,
о
которой
нужно
беспокоиться,
为女友担心
没有伴侣不算新闻
За
которую
нужно
переживать.
Отсутствие
партнёрши
— не
новость.
无论有人
远近
Неважно,
кто
рядом,
далеко
ли,
又来又往完全没责任
Приходят
и
уходят,
никакой
ответственности.
没女友分心没女友关心没女友操心
Нет
девушки,
которая
отвлекала
бы,
о
которой
нужно
заботиться,
о
которой
нужно
беспокоиться,
为女友担心
没有伴侣不算新闻
За
которую
нужно
переживать.
Отсутствие
партнёрши
— не
новость.
没女友关心没女友操心为女友担心
Нет
девушки,
о
которой
нужно
заботиться,
о
которой
нужно
беспокоиться,
за
которую
нужно
переживать.
没有伴侣不算新闻
不想费心
Отсутствие
партнёрши
— не
новость.
Не
хочу
тратить
силы,
不甘心费心
Не
хочу
напрасно
тратить
силы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.