男左女右 -
古巨基
,
關淑怡
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S:要接吻
吻感不會像最初
Она:
Когда
целуемся,
ощущения
уже
не
те,
что
были
вначале.
要細訴
聽多幾句便說餓
Когда
начинаю
о
чем-то
рассказывать,
ты,
едва
выслушав,
говоришь,
что
голоден.
生日怎過
竟要問我
Ты
даже
спрашиваешь,
как
провести
мой
день
рождения,
連那驚喜也懶得給我
И
тебе
лень
устраивать
мне
сюрпризы.
講不過
便去躲
Если
не
можешь
ничего
возразить,
просто
уходишь.
L:我那個
要拖手至像拍拖
Он:
А
мне
нужно,
чтобы,
когда
мы
держимся
за
руки,
это
было
похоже
на
настоящее
свидание.
要每晚
報導那日我怎過
Чтобы
каждый
вечер
я
рассказывал
тебе
о
том,
как
прошел
мой
день.
好像行差踏錯
Как
будто
я
сделал
что-то
не
так,
оступился.
S:想識破
Она:
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
разоблачила?
L:從未學諒解體恤我
Он:
Ты
никогда
не
пытаешься
понять
и
поддержать
меня.
工作已拖垮我
Работа
и
так
вымотала
меня.
S:我疑心有幾多
Она:
Сколько
же
у
меня
подозрений?
L:未說假說話等於真有心
Он:
Если
я
не
говорю
тебе
лжи,
это
значит,
что
я
искренен.
S:定要知為何吸引
解心癮
Она:
Но
я
должна
знать,
чем
ты
меня
привлекаешь,
чтобы
успокоить
свои
мысли.
L:別敏感
Он:
Не
будь
такой
чувствительной.
L:總之不夠細心
Он:
В
общем,
недостаточно
внимательный.
S:最難求安穩
Она:
Труднее
всего
найти
стабильность.
L:最怕講對白似亂世佳人
Он:
А
я
больше
всего
боюсь,
что
наши
диалоги
будут
похожи
на
реплики
из
"Унесенных
ветром".
S:定要表白肯為愛犧牲
Она:
Важно
признаваться
в
любви
и
быть
готовым
на
жертвы
ради
нее.
合:全被愛情收禁
Вместе:
Мы
оба
пленены
любовью.
S:我對鏡
看多幾眼便要催
Она:
Я
смотрюсь
в
зеркало,
и
ты
начинаешь
торопить
меня.
S:與老友
喝得多晚未怕累
Она:
С
друзьями
я
могу
веселиться
до
поздней
ночи
и
не
уставать.
親近多些他卻睡去
А
когда
я
пытаюсь
стать
ближе
к
тебе,
ты
просто
засыпаешь.
無法偷偷進駐他心裡
Я
не
могу
незаметно
проникнуть
в
твое
сердце.
彷彿火
害怕水
Как
будто
огонь
боится
воды.
L:送我禮
讚少一句便鬥嘴
Он:
Ты
даришь
мне
подарки
и
ругаешься,
если
я
недостаточно
восторженно
их
оцениваю.
染了髮
看漏眼是我不對
Ты
покрасила
волосы,
а
я,
не
заметил
этого,
сам
виноват.
不斷纏擾下去
Ты
продолжаешь
цепляться
ко
мне.
S:很風趣
Она:
Это
же
забавно.
L:還用事業跟她比較
Он:
Ты
все
время
сравниваешь
меня
со
своей
карьерой.
逼我答出金句
Заставляешь
меня
говорить
тебе
красивые
слова.
S:我疑心有幾多
Она:
Сколько
же
у
меня
подозрений?
L:未說假說話等於真有心
Он:
Если
я
не
говорю
тебе
лжи,
это
значит,
что
я
искренен.
S:定要知為何吸引
解心癮
Она:
Но
я
должна
знать,
чем
ты
меня
привлекаешь,
чтобы
успокоить
свои
мысли.
L:別敏感
Он:
Не
будь
такой
чувствительной.
L:總之不夠細心
Он:
В
общем,
недостаточно
внимательный.
S:最難求安穩
Она:
Труднее
всего
найти
стабильность.
L:最怕講對白似亂世佳人
Он:
А
я
больше
всего
боюсь,
что
наши
диалоги
будут
похожи
на
реплики
из
"Унесенных
ветром".
S:定要表白肯為愛犧牲
Она:
Важно
признаваться
в
любви
и
быть
готовым
на
жертвы
ради
нее.
合:全被愛情收禁
Вместе:
Мы
оба
пленены
любовью.
L:有些擔憂未想她知道
Он:
Есть
вещи,
о
которых
я
не
хочу,
чтобы
она
знала.
S:人家也為你好
Она:
Ведь
это
все
для
твоего
же
блага.
L:維護自尊扮演獨行俠都好
Он:
Я
хочу
защитить
свою
гордость,
даже
если
для
этого
придется
играть
роль
одинокого
волка.
S:你怕與女友比高
Она:
Ты
боишься
сравнений
со
своей
девушкой?
L:oh
我只講責任不懂講掛心
Он:
О,
я
просто
говорю
об
ответственности,
а
не
о
беспокойстве.
S:定要知為何吸引
解心癮
Она:
Но
я
должна
знать,
чем
ты
меня
привлекаешь,
чтобы
успокоить
свои
мысли.
L:別敏感
Он:
Не
будь
такой
чувствительной.
L:碰撞擦出好感
Он:
Наши
столкновения
разжигают
симпатию.
S:最難求專一
Она:
Труднее
всего
добиться
верности.
L:間中一個人也是對戀人
Он:
Иногда
полезно
побыть
одному,
даже
если
у
тебя
есть
вторая
половинка.
S:定要表白肯為愛犧牲
Она:
Важно
признаваться
в
любви
и
быть
готовым
на
жертвы
ради
нее.
合:全被愛情牽引
Вместе:
Нас
ведет
любовь.
合:女對男
像敵人
先興奮
Вместе:
Женщина
для
мужчины
как
враг,
который
сначала
возбуждает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Lui
Attention! Feel free to leave feedback.