Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其实自己一个更开心
Eigentlich
bin
ich
allein
glücklicher
只等你讲
Warte
nur
darauf,
dass
du
es
sagst
其实大家早已嫌大家却扮忙
Eigentlich
sind
wir
uns
längst
überdrüssig,
tun
aber
so,
als
wären
wir
beschäftigt
恨有多一点碰撞
Wünschte,
es
gäbe
ein
wenig
mehr
Reibung
仍然无聊事干不敢打搅对方
Trotzdem
wagen
wir
wegen
Belanglosigkeiten
nicht,
einander
zu
stören
要是你愿意
诚实讲一趟
Wenn
du
bereit
wärst,
es
ehrlich
auszusprechen
彼此都起码觉得释放
Fühlten
wir
uns
beide
wenigstens
befreit
我也忍得了这些年来的委曲
Ich
habe
die
Kränkungen
all
dieser
Jahre
auch
ertragen
没法真心爱下去
Wir
können
nicht
aufrichtig
weiterlieben
只好真心真意的结束
Können
es
nur
aufrichtig
und
ehrlich
beenden
别再做情人
Lass
uns
keine
Liebenden
mehr
sein
做只猫做只狗
Sei
eine
Katze,
sei
ein
Hund
做只宠物至少可爱迷人
Als
Haustier
ist
man
wenigstens
süß
und
charmant
和你不瞅不睬
Wenn
wir
uns
ignorieren
最终只会成为敌人
Werden
wir
am
Ende
nur
zu
Feinden
沦为旧朋友
是否又称心
Zu
alten
Freunden
zu
werden,
wäre
das
zufriedenstellend?
没有心
只像闲人
Ohne
Herz,
nur
wie
Unbeteiligte
若有空
难道有空可接吻
Wenn
wir
Zeit
haben,
haben
wir
dann
Zeit,
uns
zu
küssen?
注定似过路人陌生
你怎么手震
Bestimmt,
Fremde
wie
Passanten
zu
sein.
Warum
zittern
deine
Hände?
长期被迫恋爱也真的
失恋更惨
Eine
lange
erzwungene
Liebe
ist
wirklich
schlimm,
Liebeskummer
ist
noch
schlimmer
长期扮演若无其事般
更困难
Lange
so
zu
tun,
als
wäre
nichts,
ist
noch
schwieriger
是我专登反应慢
Ich
habe
absichtlich
langsam
reagiert
明明为时甚晚
牌一早该要摊
Obwohl
es
längst
zu
spät
ist,
hätten
die
Karten
längst
auf
den
Tisch
gemusst
再像我伴侣
仍望多一眼
Dich
noch
einmal
als
meine
Partnerin
ansehen,
noch
einen
Blick
erhaschen
一生都将会记得今晚
Ich
werde
mich
mein
ganzes
Leben
an
heute
Abend
erinnern
别再做情人
Lass
uns
keine
Liebenden
mehr
sein
做只猫做只狗
Sei
eine
Katze,
sei
ein
Hund
做只宠物至少可爱迷人
Als
Haustier
ist
man
wenigstens
süß
und
charmant
和你不瞅不睬
Wenn
wir
uns
ignorieren
最终只会成为敌人
Werden
wir
am
Ende
nur
zu
Feinden
沦为旧朋友
是否又称心
Zu
alten
Freunden
zu
werden,
wäre
das
zufriedenstellend?
没有心
只像闲人
Ohne
Herz,
nur
wie
Unbeteiligte
若有空
难道有空可接吻
Wenn
wir
Zeit
haben,
haben
wir
dann
Zeit,
uns
zu
küssen?
这预告发自虔诚内心
Diese
Ankündigung
kommt
aus
aufrichtigem
Herzen
自动分手错愕的你怕会伤感
Dass
ich
von
mir
aus
Schluss
mache,
wird
dich
überraschen,
ich
fürchte,
du
wirst
traurig
sein
现在也可转台来贺你新生
Kann
jetzt
auch
umschalten,
um
dir
zu
deinem
neuen
Leben
zu
gratulieren
别再做情人
Lass
uns
keine
Liebenden
mehr
sein
做只猫做只狗
Sei
eine
Katze,
sei
ein
Hund
做只宠物至少可爱迷人
Als
Haustier
ist
man
wenigstens
süß
und
charmant
和你相交不浅无谓明日会被你憎
Wir
kennen
uns
gut,
es
wäre
sinnlos,
wenn
du
mich
morgen
hassen
würdest
沦为旧朋友
是否又称心
Zu
alten
Freunden
zu
werden,
wäre
das
zufriedenstellend?
没有心
只像闲人
Ohne
Herz,
nur
wie
Unbeteiligte
若有空
难道有空可接吻
Wenn
wir
Zeit
haben,
haben
wir
dann
Zeit,
uns
zu
küssen?
注定似过路人陌生
Bestimmt,
Fremde
wie
Passanten
zu
sein
你怎么手震
Warum
zittern
deine
Hände?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leung Wai Man, Cao Xue Fen
Attention! Feel free to leave feedback.