Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woo...
想起你
Woo...
ich
denke
an
dich
我心总觉迷倒
Mein
Herz
fühlt
sich
verwirrt
你未会认同
Du
würdest
nicht
zustimmen
留下我在伤悲中
Und
lässt
mich
im
Schmerz
zurück
不可相信
Ich
kann
es
nicht
glauben
你偏走远像风
Du
gehst
fort
wie
der
Wind
盼望能见你
Ich
hoffe,
dich
zu
sehen
仍共你内心相通
Und
dass
wir
innerlich
verbunden
bleiben
末世的情爱
Die
Liebe
in
dieser
Zeit
未可打算结果如何
Kann
das
Ergebnis
nicht
vorhersagen
但爱不可赊
Aber
Liebe
kann
nicht
auf
Kredit
sein
而我相信纵是分开多远
Und
ich
glaube,
egal
wie
weit
wir
getrennt
sind
情牵你我真的心
Mein
Herz
gehört
dir
别让我等
Lass
mich
nicht
warten
情爱我盼可释放
Ich
hoffe,
die
Liebe
befreit
uns
何以我痴情独注似像拓荒
Warum
schenke
ich
meine
ganze
Liebe
wie
ein
Pionier
情似个困扰的网
Die
Liebe
ist
wie
ein
verstrickendes
Netz
问你怎忍孤身漂泊
Wie
kannst
du
allein
wandern
剩我去苦等
Und
mich
allein
warten
lassen
Woo...
想起你
Woo...
ich
denke
an
dich
我心总觉迷倒
Mein
Herz
fühlt
sich
verwirrt
你未会认同
Du
würdest
nicht
zustimmen
留下我在伤悲中
Und
lässt
mich
im
Schmerz
zurück
不可相信
Ich
kann
es
nicht
glauben
你偏走远像风
Du
gehst
fort
wie
der
Wind
盼望能见你
Ich
hoffe,
dich
zu
sehen
仍共你内心相通
Und
dass
wir
innerlich
verbunden
bleiben
末世的情爱
Die
Liebe
in
dieser
Zeit
未可打算结果如何
Kann
das
Ergebnis
nicht
vorhersagen
但爱不可赊
Aber
Liebe
kann
nicht
auf
Kredit
sein
(从前你给我的适合的爱)
(Die
Liebe,
die
du
mir
gegeben
hast,
war
passend)
(情牵你我真的心)
(Mein
Herz
gehört
dir)
别让我等
Lass
mich
nicht
warten
情爱我盼可释放
Ich
hoffe,
die
Liebe
befreit
uns
何以我痴情独注似像拓荒
Warum
schenke
ich
meine
ganze
Liebe
wie
ein
Pionier
情似个困扰的网
Die
Liebe
ist
wie
ein
verstrickendes
Netz
问你怎忍孤身漂泊
Wie
kannst
du
allein
wandern
剩我去苦等
Und
mich
allein
warten
lassen
(情与爱哪可挥霍)
(Liebe
und
Zuneigung
kann
man
nicht
verschwenden)
何以我痴情独注似像拓荒
Warum
schenke
ich
meine
ganze
Liebe
wie
ein
Pionier
情似个困扰的网
Die
Liebe
ist
wie
ein
verstrickendes
Netz
问你怎忍孤身漂泊
Wie
kannst
du
allein
wandern
剩我去苦等
Und
mich
allein
warten
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Pérez
Album
有你這一天
date of release
17-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.