古巨基 - 一刻永恆 - translation of the lyrics into German

一刻永恆 - 古巨基translation in German




一刻永恆
Ein ewiger Augenblick
初次吃自助餐 來慶祝升上了高班
Das erste Buffet, um den Aufstieg in die höhere Klasse zu feiern
這個放任傍晚 甜美永遠活在心間
Dieser unbeschwerte Abend bleibt für immer in meinem Herzen
初吻愛人時間 忘記這渡輪沒加班
Der erste Kuss mit dir, als ich vergaß, dass die Fähre nicht mehr fuhr
於沙灘裡暢談 直到潮岸逐漸變藍
Gespräche am Strand, bis die Küste im Blau der Dämmerung versank
某一次賽後獲得 殿軍
Einmal, nach dem Wettkampf, als ich nur Vierter wurde
亦得老友賀吻
bekam ich trotzdem einen Glückwunschkuss
那刻我領會情感 勝負
Da verstand ich: Gefühle sind wichtiger
都興奮 未靠獎品
als Sieg keine Trophäe nötig
這一世 即使見聞沿路一直變
Auch wenn sich die Welt auf dieser Reise ständig wandelt
一刻永恆 懷念永不厭
bleibt ein Augenblick ewig, unvergesslich
風景性情人物會改變
Landschaften, Stimmungen, Menschen verändern sich
即使故意再做一遍
Selbst wenn ich alles nochmal leben könnte
情懷事後便難再現
wäre die Magie von damals nicht mehr da
回憶可珍藏當冠冕
Diese Erinnerungen sind mein kostbarster Schatz
幫女友抬行李 無處找美食沒心機
Dein Gepäck zu tragen, doch nichts Leckeres zu finden
不忍乞丐皺眉 奉獻出餅乾極歡喜
Dem Bettler mein Brot zu geben diese Freude bleibt
某一次坐長途機 夜機
Einmal im Nachtflug, über Kontinente hinweg
夢中擦過萬里
träumend von fernen Orten
我親眼面對晨曦 天地
bis die Morgensonne die Erde küsst
這種美 餘生銘記
diese Schönheit prägt sich ein
這一世 彷彿旅遊沿路一直變
Dieses Leben ist wie eine Reise, alles im Wandel
風景退後無奈講再見
Die Landschaft zieht vorbei, doch muss ich geh'n
不必強求時地永不變
Verlang nicht, dass Zeit und Ort stillsteh'n
這一剎 誰在我面前
In diesem Moment, wer steht vor mir?
這一天 在不久的以後再見
Vielleicht begegnen wir uns bald wieder
來日會有更多的 懷念
Die Zukunft wird noch mehr Erinnerungen schenken





Writer(s): Tian Ce, Xi Lin


Attention! Feel free to leave feedback.