Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明乘坐吊車有畏高症
Obwohl
ich
Höhenangst
habe,
fahre
ich
mit
dir
Achterbahn
懸崖有我
你會
鎮靜
Doch
mit
mir
an
deiner
Seite
bleibst
du
ruhig
嚴寒除外套给你去適應
Ich
gebe
dir
meine
Jacke
gegen
die
Kälte
寒流那怕
凍到
要命
Selbst
wenn
die
Kälte
mich
erfrieren
lässt
替你冷病了
一般高興
Mich
erkälten
für
dich?
Ein
Vergnügen!
La
la
woo
woo
woo
La
la
woo
woo
woo
情感主宰身邊一切
多醜惡都很美麗
Die
Liebe
macht
alles
um
uns
herum
schön,
selbst
das
Hässliche
甜蜜到
奇妙到
笨伯亦顯得聰慧
So
süß,
so
wunderbar,
dass
selbst
ein
Dummkopf
weise
wirkt
小小火花都珍貴
小可愛都可放大
Jeder
kleine
Funke
ist
kostbar,
jede
Kleinigkeit
wird
groß
投入到
狂熱到
奉獻自己都不計
So
hingegeben,
so
leidenschaftlich,
dass
ich
mich
selbst
vergesse
綿綿長夜你躺進我的臂膀
Lange
Nächte,
du
in
meinen
Armen
人麻痺了
我也
快樂
Mein
Arm
ist
taub,
doch
ich
bin
glücklich
凌晨來電我跟你胡亂講
Mitten
in
der
Nacht
rufst
du
mich
an
und
wir
plaudern
畫家
新詩
工作
Über
Maler,
Gedichte,
die
Arbeit
說到已睡覺
不知不覺
Bis
wir
einschlafen,
ganz
versunken
La
la
woo
woo
woo
La
la
woo
woo
woo
情感主宰身邊一切
多醜惡都很美麗
Die
Liebe
macht
alles
um
uns
herum
schön,
selbst
das
Hässliche
甜蜜到
奇妙到
笨伯亦顯得聰慧
So
süß,
so
wunderbar,
dass
selbst
ein
Dummkopf
weise
wirkt
小小火花都珍貴
小可愛都可放大
Jeder
kleine
Funke
ist
kostbar,
jede
Kleinigkeit
wird
groß
陪着你
陪着我
用冷飯暖胃
Mit
dir,
mit
mir,
wärmen
wir
uns
an
kalten
Speisen
小小戀曲都驚世
偏心你改寫慣例
Jede
kleine
Liebesmelodie
wird
zur
Hymne,
nur
für
dich
愚鈍到
迷亂到
樂意讓青春荒廢
So
töricht,
so
verwirrt,
dass
ich
meine
Jugend
vergeude
小小空間都珍貴
天空海闊不足以代替
Jeder
kleine
Raum
ist
kostbar,
kein
Meer
oder
Himmel
kann
ihn
ersetzen
耶耶耶
耶嘿
Yeah
yeah
yeah,
yeah
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 盧凱彤
Album
告別我的戀人們
date of release
06-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.