古巨基 - 原來的你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 古巨基 - 原來的你




原來的你
Первозданная ты
在遠望 大海的同時
Глядя вдаль, на морскую гладь,
掛念你在 落泊那一處
Думаю о тебе, где ты скитаешься.
沒我相依 半剩了生命還可自持
Без моей поддержки, с половинкой жизни, ты все еще держишься.
不要恨我離去 但那是我的好意
Не вини меня за уход, ведь это было ради твоего блага.
浪永在 但不知何時
Волны вечно катятся, но неизвестно когда,
再會你面 就要看天意
Мы снова встретимся, все зависит от судьбы.
願有一天 我站到天地無邊盡處
Надеюсь, однажды я достигну края неба и земли,
可以又再和你 面對面再說一次
И смогу снова сказать тебе это лицом к лицу.
原來的你 始終都最美 就算已添了傷悲
Первозданная ты, всегда самая прекрасная, даже с добавившейся печалью.
如何地力歇筋疲 但你不能再失去
Как бы ты ни была измучена, ты не можешь больше терять.
原來的你 可否不放棄 讓我也感到欣喜
Первозданная ты, не сдавайся, пожалуйста, позволь и мне почувствовать радость.
回頭別覺 得失所流離 如若沒人像我這般 疼你
Оглянись, не думай о потерях и скитаниях, если нет никого, кто любил бы тебя так, как я.
原來的你 始終都最美 就算已添了傷悲
Первозданная ты, всегда самая прекрасная, даже с добавившейся печалью.
如何地力歇筋疲 但你不能再失去
Как бы ты ни была измучена, ты не можешь больше терять.
原來的你 可否不放棄 讓我也感到欣喜
Первозданная ты, не сдавайся, пожалуйста, позволь и мне почувствовать радость.
回頭別覺 得失所流離 如若沒人像我這般 疼你
Оглянись, не думай о потерях и скитаниях, если нет никого, кто любил бы тебя так, как я.
在遠望 大海的同時
Глядя вдаль, на морскую гладь,
掛念你在 落泊那一處
Думаю о тебе, где ты скитаешься.
沒我相依 半剩了生命還可自持
Без моей поддержки, с половинкой жизни, ты все еще держишься.
不要恨我離去 我的心疼著你
Не вини меня за уход, мое сердце болит за тебя.





Writer(s): Li Mao Zhou, Ju Ji Gu


Attention! Feel free to leave feedback.