古巨基 - 太空艙 - translation of the lyrics into German

太空艙 - 古巨基translation in German




太空艙
Raumkapsel
人最怕空太空總想有情人
Man fürchtet die Leere, sehnt sich nach Liebe
能容納我半枕春夢更貼身
Ein Kissen für halbe Träume, nah am Leib
隨家品充滿我附近
Von Dingen umgeben, die mich begleiten
納米天涯最合襯
Nanowelten passen perfekt
自我孤家懶走七步亦成詩
Einsam, doch sieben Schritte reichen für Poesie
煩惱是來自太多足印
Zu viele Spuren bringen nur Qual
太空艙浪蕩不必衝撞
In der Raumkapsel treib ich, kein Zusammenprall
太空很浩瀚每步都悲壯
Das All ist so weit, jeder Schritt heldenhaft
迷我這好地方淚也不能放
Verliere dich hier, Tränen halt zurück
修煉到自閉式開放
Lerne die Kunst des verschlossenen Öffnens
太空艙浪蕩不驚空蕩
In der Raumkapsel treib ich, keine Angst vor Leere
太多身外物
Zu viel Ballast
也被迫學會釋放
Zwingt mich, loszulassen
閒人到訪亦唯有講
Besucher sag ich nur:
別來互相碰撞理直氣壯
"Bleib fern, lass uns nicht kollidieren"
人太渺小理想總超過負荷
Der Mensch ist klein, Träume zu schwer
紅塵路遠也不需行李太多
Die Welt ist groß, doch Gepäck brauch ich nicht
床一張剛足夠我坐臥
Ein Bett, das mich trägt, reicht mir
原沒一物誘惑我
Nichts verführt mich mehr
就算天子赤軀只值一米多
Selbst ein Kaiser misst nur einen Meter
如躺下來未會多於我
Im Liegen nimmt er nicht mehr Raum ein
太空艙浪蕩不必衝撞
In der Raumkapsel treib ich, kein Zusammenprall
太空很浩瀚每步都悲壯
Das All ist so weit, jeder Schritt heldenhaft
迷我這好地方淚也不能放
Verliere dich hier, Tränen halt zurück
修煉到自閉式開放
Lerne die Kunst des verschlossenen Öffnens
太空艙浪蕩不驚空蕩
In der Raumkapsel treib ich, keine Angst vor Leere
太多身外物
Zu viel Ballast
也被迫學會釋放
Zwingt mich, loszulassen
閒人到訪亦唯有講
Besucher sag ich nur:
別來互相碰撞理直氣壯
"Bleib fern, lass uns nicht kollidieren"
太空艙浪蕩不驚空蕩
In der Raumkapsel treib ich, keine Angst vor Leere
太多身外物
Zu viel Ballast
也被迫學會釋放
Zwingt mich, loszulassen
閒人到訪亦唯有講
Besucher sag ich nur:
別來互相碰撞理直氣壯
"Bleib fern, lass uns nicht kollidieren"
情人到訪面紅怯慌
Doch wenn du kommst, errötend zaghaft
亦唯獨可對望理直氣壯
Dann darf ich dich anseh'n, ohne Furcht





Writer(s): 方皓玟, 林夕, 褚鎮東


Attention! Feel free to leave feedback.