古巨基 - 幸福方舟 - translation of the lyrics into German

幸福方舟 - 古巨基translation in German




幸福方舟
Die Arche des Glücks
花一生之旅 尋到幾多位登對
Eine Lebensreise, wie viele passende Seelen fand ich?
誰人找到八十歲 誰人相愛到萬歲
Wer findet seinen Partner mit achtzig? Wer liebt bis in alle Ewigkeit?
天生的一對 浮塵中與你寄居
Ein Schicksalspaar, in dieser vergänglichen Welt mit dir zu wohnen
洪流將世界踏碎 同游水漲及潮退
Auch wenn Fluten die Welt zerstören, gemeinsam durch Ebbe und Flut
期盼與你坐上方舟去 一悲一歡都一雙一對
Hoffe, mit dir die Arche zu besteigen, Freud und Leid gemeinsam zu tragen
活受罪但有你安撫也是情趣 你照亮廢墟
Auch wenn's schwer fällt, dein Trost ist meine Freude, du erhellst die Trümmer
一生只得空空一對手 一心只想拖你手
Ein Leben lang nur diese leeren Hände, doch sie suchen nur deine
萬物都沒有 心境得你便夠
Nichts auf dieser Welt zählt, nur du erfüllst mein Herz
世間 執子之手幾對永久 信會同諧白首
Wie viele halten sich an "bis dass der Tod uns scheidet"? Ich glaub an unser Weißhaar-Glück
永遠再罕有 我替你找到幸福方舟
Ewigkeit ist selten, doch ich fand für dich die Arche des Glücks
開不出花蕊 財富一息間失去
Blüten, die nie erblühen, Reichtum, der vergeht im Nu
懸崖邊你吻下去 狂潮中我抱下去
Am Abgrund küsst du mich, in tosender Flut halt ich dich fest
這崎嶇之旅 流言蜚語四處吹
Diese steinige Reise, Verleumdungen wehen umher
如何都與你面對 如何都要做情侶
Doch egal was kommt, wir stellen uns allem, denn wir sind ein Paar
如我老去了記憶衰退 雙宿雙棲都不消不退
Wenn ich alt werde, mein Gedächtnis schwindet, bleiben wir vereint, unerschütterlich
日月換盛世變彰顯愛情神髓 那怕暴雪吹
Zeiten ändern sich, doch unsere Liebe leuchtet, selbst im Schneesturm
一生只得空空一對手 一心只想拖你手
Ein Leben lang nur diese leeren Hände, doch sie suchen nur deine
萬物都沒有 心境得你便夠
Nichts auf dieser Welt zählt, nur du erfüllst mein Herz
世間 執子之手幾對永久 信會同諧白首
Wie viele halten sich an "bis dass der Tod uns scheidet"? Ich glaub an unser Weißhaar-Glück
永遠再罕有 我替你找到幸福方舟
Ewigkeit ist selten, doch ich fand für dich die Arche des Glücks
一生只得空空一對手 一心只想拖你手
Ein Leben lang nur diese leeren Hände, doch sie suchen nur deine
萬物都沒有 心境得你便夠
Nichts auf dieser Welt zählt, nur du erfüllst mein Herz
塵寰即使一天將你帶走 替你長年地守
Wenn die Welt dich eines Tages nimmt, wacht meine Liebe ewig
世界再詛咒 我信有種愛曆久千秋
Trotz allem Fluch, glaub ich an Liebe, die Jahrtausende überdauert





Writer(s): 林健邦


Attention! Feel free to leave feedback.