古巨基 - 心跳回憶 - translation of the lyrics into Russian

心跳回憶 - 古巨基translation in Russian




心跳回憶
Воспоминания о биении сердца
曾經 念念未忘於三點
Помню, как в три часа ночи никак не мог забыть о тебе,
響起輕軟的聲線 問我可會弄冷麵
Раздался твой нежный голос, спрашивающий, не хочу ли я холодной ламен.
是你 在我家過路望見
Это ты, проходя мимо моего дома,
尚有一絲燈光 以為還未沉睡便至電
Увидела свет и, подумав, что я еще не сплю, позвонила.
從此 踏入二時差一點
С тех пор, без пяти два,
一屋閃礫的光線 讓你估我這夜失眠
В моем доме мерцал свет, чтобы ты думала, что я не сплю.
無論彼此怎樣變 回憶總會
Неважно, как мы изменились, в памяти всегда
留低這光線償還無限虧欠
Останется этот свет, как бесконечная расплата.
無論事隔多年我也心跳
Даже спустя много лет мое сердце все еще бьется чаще,
最後和你雖如我那所料
Хотя в итоге с нами все случилось так, как я и предполагал.
先挑引我的人愛得比我少
Та, что первой меня зацепила, любила меньше, чем я,
然後見面更少
И потом мы стали видеться все реже.
讓我多謝你那幾秒
Позволь мне поблагодарить тебя за те несколько секунд,
往後和每位也差些少
Потому что с каждой последующей было все хуже.
彷彿我的心 如不見了
Как будто мое сердце пропало,
然而懷念當日你我這段傻事 便知她 算了
Но вспоминая нашу глупость, я понимаю, что с ней все кончено.
曾經 望著露台的方位
Помню, как смотрел на балкон,
開關鬆脫的燈制 讓你走過馬路觀禮
Включал и выключал сломанный выключатель, чтобы ты, проходя по дороге, видела.
明白這種惜別禮 才可使我
Понимаю, что только это прощание
離開的手勢仍能甜蜜一世
Могло сделать мой прощальный жест таким сладким на всю жизнь.
無論事隔多年我也心跳
Даже спустя много лет мое сердце все еще бьется чаще,
最後和你雖如我那所料
Хотя в итоге с нами все случилось так, как я и предполагал.
先挑引我的人愛得比我少
Та, что первой меня зацепила, любила меньше, чем я,
然後見面更少
И потом мы стали видеться все реже.
讓我多謝你那幾秒
Позволь мне поблагодарить тебя за те несколько секунд,
往後和每位也差些少
Потому что с каждой последующей было все хуже.
彷彿我的心 如不見了
Как будто мое сердце пропало,
然而懷念當日你我這段傻事 便知她 算了
Но вспоминая нашу глупость, я понимаю, что с ней все кончено.
忘掉被你感動卻也心跳
Забыть, как ты тронула меня до глубины души,
往後情侶一如每次所料
С последующими отношениями все было предсказуемо, как всегда.
我愛的不少 遺憾也不過是
Я любил многих, но сожалею лишь о том,
並沒法使我的心這樣跳
Что никто не смог заставить мое сердце биться так же сильно.





Writer(s): Xi Lin, Hui Yang Chen


Attention! Feel free to leave feedback.