Lyrics and translation 古巨基 - 愛與夢飛行
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛與夢飛行
Любовь и полёт мечты
來自由穿過大氣
橫越晴空風裡飛
Свободно
пронзая
воздух,
сквозь
ясное
небо,
в
ветре
лечу,
越過高山
越過深海
回來看你
Через
горы,
через
моря,
чтобы
вернуться
к
тебе.
看在我的那份勇氣
及反覆那心理
Взгляни
на
мою
смелость,
на
мои
переживания,
給我運氣
紐約重遇你
Подари
мне
удачу,
встретить
тебя
вновь
в
Нью-Йорке.
看你面上亦動容
這雙眼也矇矓
Вижу,
как
тронуто
твое
лицо,
твои
глаза
затуманены,
令這分鐘在這生中多麼重
Делая
это
мгновение
таким
важным
в
моей
жизни.
城內人潮鬧哄
你的手仍是凍
你的臉在冷風中漸紅
Городская
толпа
шумит,
твои
руки
все
еще
холодны,
твое
лицо
краснеет
на
холодном
ветру,
不須說話了
將你懷內送
Не
нужно
слов,
я
прижму
тебя
к
себе.
頃刻這都市停了
天上星星亦點亮了
Внезапно
этот
город
замирает,
звезды
на
небе
зажигаются,
無窮年和月掠過
誰和誰還重要麼?
Бесконечные
годы
и
месяцы
пролетают,
кто
и
что
еще
важно?
擁抱著你
不理明日了
Обнимаю
тебя,
не
думая
о
завтрашнем
дне.
(噠
噠啦啦噠啦啦
噠
噠啦啦啦)
(Да
да-ла-ла-да-ла-ла
Да
да-ла-ла-ла)
來自由穿過大氣
橫越晴空風裡飛
Свободно
пронзая
воздух,
сквозь
ясное
небо,
в
ветре
лечу,
越過高山
越過深海
回來看你
Через
горы,
через
моря,
чтобы
вернуться
к
тебе.
看在我的那份勇氣
及反覆那心理
Взгляни
на
мою
смелость,
на
мои
переживания,
給我運氣
紐約重遇你
Подари
мне
удачу,
встретить
тебя
вновь
в
Нью-Йорке.
看你面上亦動容
這雙眼也矇矓
Вижу,
как
тронуто
твое
лицо,
твои
глаза
затуманены,
令這分鐘在這生中多麼重
Делая
это
мгновение
таким
важным
в
моей
жизни.
城內人潮鬧哄
你的手仍是凍
Городская
толпа
шумит,
твои
руки
все
еще
холодны,
你的臉在冷風中漸紅
Твое
лицо
краснеет
на
холодном
ветру,
不須說話了
將你懷內送
Не
нужно
слов,
я
прижму
тебя
к
себе.
這紐約數日裡
可供一生懷緬
Эти
несколько
дней
в
Нью-Йорке
останутся
в
памяти
на
всю
жизнь,
歸家路裡可以仍在笑
На
пути
домой
я
все
еще
могу
улыбаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 陳俊廷
Album
古巨基精選
date of release
18-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.