古巨基 - 星戰 - translation of the lyrics into German

星戰 - 古巨基translation in German




星戰
Starrenkrieg
每個也很想一舉成名
Jeder möchte berühmt werden auf einen Schlag
但十萬個只剩下十名
Doch von hunderttausend bleiben nur zehn
就以摘星去爭新星
Mit Sternen klauen, um neue zu sein
幸以冠軍取了勝
Glücklich, als Champion den Sieg zu erlangen
冷戰爭氣能得獎 令我能開夠六場
Kalter Krieg bringt Preise ein, lässt mich sechs Shows gewinnen
然後我就似生活於流行榜上
Dann leb' ich wie in den Charts gefangen
償還未派但仍在想 這歌應付年底
Schulden unbezahlt, doch ich denk noch: Dieses Lied
論旋律實力亦有獎
Könnte bis Jahresende einen Preis verlangen
個個識唱我的歌
Jeder kennt meine Lieder
開演唱會便更加滿座
Konzerte sind stets ausverkauft
甚麼歌也都好播
Jeder Song läuft im Radio
還要開戲令我親和
Filme machen mich noch bekannter
個個都唱我的歌
Alle singen meine Songs
連繫著映戲擦出花火
Verbinden Kino mit Funkenflug
然而問我 音樂才會 活出我
Doch frage mich: Nur Musik lässt mich leben
無奈 用數字才是競爭過
Doch zahlen bestimmen den Wettlauf
銅銀金 界定我
Bronze, Silber, Gold sie definieren mich
每次放假也很想悠長
Jeder Urlaub soll lang sein, doch
但後浪卻等候在戰場
Die nächste Welle wartet im Krieg
就以夜機去爭金獎
Mit Nachtflügen um Gold zu ringen
沒法退也只有上
Kein Rückzug, nur Vorwärtsgang
記者跟我煩得很 沒有記者更駭人
Reporter nerven mich sehr, doch ohne sie ist’s schlimm
纏著我但更加害怕無人訪問
Belagert, doch ohne sie wär’s noch schlimmer
仍難任性仍然獨身 很想計劃人生
Ich will frei sein, doch bin solo, will mein Leben planen
未來實在並未上心
Doch die Zukunft bleibt unbedacht
個個識唱我的歌
Jeder kennt meine Lieder
開演唱會便更加滿座
Konzerte sind stets ausverkauft
甚麼歌也都好播
Jeder Song läuft im Radio
還要開戲令我親和
Filme machen mich noch bekannter
個個都唱我的歌
Alle singen meine Songs
連繫著映戲擦出花火
Verbinden Kino mit Funkenflug
然而問我 音樂才會 活出我
Doch frage mich: Nur Musik lässt mich leben
無奈 用數字才是競爭過
Doch zahlen bestimmen den Wettlauf
銅銀金 界定我
Bronze, Silber, Gold sie definieren mich
個個識唱我的歌
Jeder kennt meine Lieder
可惜我還未覺得慶賀
Doch ich fühl' noch keinen Stolz
認真講我不識我
Ehrlich, ich kenn' mich nicht
何以爭霸大戰星河
Wozu im Sternenkrieg kämpfen?
個個都唱我的歌
Alle singen meine Songs
為何沒方法唱出諧和
Doch warum kein Einklang darin?
其實問我 只願無法 認得我
Eigentlich will ich nur unerkannt sein
然後 共歌手誠實做好友
Und mit Kollegen ehrlich befreundet
在行街 買雜貨
Beim Einkaufen, einfach nur normal





Writer(s): Leung Wai Man, Cheung Kai Tim Clayton


Attention! Feel free to leave feedback.