Leo Ku - 時代 (國) - translation of the lyrics into German

時代 (國) - 古巨基translation in German




時代 (國)
Zeitalter
誰在說心事 越說越孤單
Wer vertraut sich an und wird dabei immer einsamer?
有誰對工作 越做越迷惘
Wer verliert sich in der Arbeit, je mehr er tut?
忘了回家那個方向 依然明亮
Vergessen, dass der Weg nach Hause doch noch hell ist.
不在追求中受傷 就是帶傷被生活追趕
Wird man nicht im Streben verletzt, wird man verletzt vom Leben gejagt.
讓久違的笑容笑得太勉強
Lässt das lang vermisste Lächeln allzu gezwungen wirken.
是什麼不容許 步伐走得太慢
Was ist es, das nicht erlaubt, die Schritte zu verlangsamen?
有些情懷不斷被時代替換
Manche Gefühle werden ständig von der Zeit überholt.
一個夢 一把汗 不夠忙就被遺忘
Ein Traum, viel Schweiß, nicht beschäftigt genug und man wird vergessen.
把汗水都擦乾 擦不乾心中的風浪
Den Schweiß abwischen, doch die Stürme im Herzen nicht.
又怎能靜靜躺一躺
Wie soll man sich da ruhig niederlegen?
該怎辦 答案掛在嘴邊 卻沒放心上
Was tun? Die Antwort kennt man, doch nimmt sie nicht zu Herzen.
總因為過分的堅強 就忘了要療傷
Vor lauter übertriebener Stärke vergisst man das Heilen der Wunden.
最在乎 不外乎 心平安
Das Wichtigste ist doch nichts anderes als Herzensfrieden.
生活為誰而越活越忙亂
Für wen lebt man, dass das Leben immer hektischer wird?
日子為誰才越過越美滿
Die Tage, für wen werden sie immer schöner?
有多少沉重的肩膀 擁抱浪漫
Wie viele schwere Schultern umarmen noch Romantik?
為了夢想的時光 首先犧牲夢中的綿羊
Für die Zeit des Träumens opfert man zuerst die Schäfchen im Schlaf.
睜著眼數來數去好像算賬
Mit offenen Augen zählt man hin und her, als ob man Bilanz zieht.
一個夢 一把汗 不夠忙就被遺忘
Ein Traum, viel Schweiß, nicht beschäftigt genug und man wird vergessen.
把汗水都擦乾 擦不乾心中的風浪
Den Schweiß abwischen, doch die Stürme im Herzen nicht.
又怎能靜靜躺一躺
Wie soll man sich da ruhig niederlegen?
不用說 什麼需要承擔 什麼該釋放
Man muss nicht sagen, was man tragen soll, was man loslassen muss.
把負擔暫時當枕頭 又怎樣
Die Last vorübergehend als Kissen nehmen, was macht das schon?
一個夢 一把汗 不夠忙就被遺忘
Ein Traum, viel Schweiß, nicht beschäftigt genug und man wird vergessen.
把汗水都擦乾 擦不乾心中的風浪
Den Schweiß abwischen, doch die Stürme im Herzen nicht.
又怎能靜靜躺一躺
Wie soll man sich da ruhig niederlegen?
不用說 什麼需要承擔 什麼該釋放
Man muss nicht sagen, was man tragen soll, was man loslassen muss.
把負擔暫時當枕頭 又怎樣
Die Last vorübergehend als Kissen nehmen, was macht das schon?
把風浪都看作流水 就能化成力量
Betrachtet man die Stürme als fließendes Wasser, können sie zu Kraft werden.





Writer(s): Leung Wai Man, Tse Kwok Wai


Attention! Feel free to leave feedback.