古巨基 - 有一種愛 (電影《緊急救援》片尾曲) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 古巨基 - 有一種愛 (電影《緊急救援》片尾曲)




有一種愛 (電影《緊急救援》片尾曲)
Есть такая любовь (песня из фильма "Спасательная операция")
不能忘記 你熟睡時的呼吸
Не могу забыть твоё дыхание во сне,
不能忘記 你笑起來的眼睛
Не могу забыть твои смеющиеся глаза.
愛跟著我腳印 如影隨形
Любовь следует за моими шагами, как тень,
握在我的掌心 是你那小小的手心
В моей ладони - твоя маленькая ручка.
時光雖然 拉開了我們距離
Хотя время и разделило нас,
你也開始追尋向往的天地
Ты тоже начала искать свой собственный путь.
沒有我的日子 請你想起
В дни, когда меня нет рядом, пожалуйста, помни,
無論身在何地 我也會給你勇氣
Где бы ты ни была, я всегда поддержу тебя.
你是我 一輩子 最牽掛的心
Ты та, о ком я беспокоюсь всю жизнь,
有一種愛永遠無法停息
Есть такая любовь, которая никогда не угаснет.
在我的生命裏 你就是 我的生命
В моей жизни ты и есть моя жизнь,
遙遠卻又親近 寡言但是心領
Далекая, но близкая, немногословная, но понимающая.
你是我 一輩子 最揪動的心
Ты та, кто трогает мое сердце всю жизнь,
有一種愛不能捧在手心
Есть такая любовь, которую нельзя держать в руках.
每一個春天裏 微風吹起
Каждой весной, когда дует легкий ветерок, у-у,
我會期盼你身影 成就最美的憧憬
Я буду ждать твоего появления, чтобы осуществить самые прекрасные мечты.
時光雖然 拉開了我們距離
Хотя время и разделило нас,
你也開始追尋向往的天地
Ты тоже начала искать свой собственный путь.
沒有我的日子 請你想起
В дни, когда меня нет рядом, пожалуйста, помни,
無論身在何地 我也會給你勇氣
Где бы ты ни была, я всегда поддержу тебя.
你是我 一輩子 最牽掛的心
Ты та, о ком я беспокоюсь всю жизнь,
有一種愛永遠無法停息
Есть такая любовь, которая никогда не угаснет.
在我的生命裏 你就是 我的生命
В моей жизни ты и есть моя жизнь,
遙遠卻又親近 寡言但是心領
Далекая, но близкая, немногословная, но понимающая.
你是我 一輩子 最揪動的心
Ты та, кто трогает мое сердце всю жизнь,
有一種愛不能捧在手心
Есть такая любовь, которую нельзя держать в руках.
每一個春天裏 微風吹起
Каждой весной, когда дует легкий ветерок, у-у,
我會期盼你身影 成就最美的憧憬
Я буду ждать твоего появления, чтобы осуществить самые прекрасные мечты.
你是我 一輩子 最揪動的心
Ты та, кто трогает мое сердце всю жизнь,
有一種愛不能捧在手心
Есть такая любовь, которую нельзя держать в руках.
每一個春天裏 微風吹起
Каждой весной, когда дует легкий ветерок, у-у,
我會期盼你身影 成就最美的憧憬
Я буду ждать твоего появления, чтобы осуществить самые прекрасные мечты.
讓我靜靜凝視你 眼睛
Позволь мне тихо смотреть в твои глаза.





Writer(s): Ju Ji Gu, Xue Bin Peng


Attention! Feel free to leave feedback.