古巨基 - 有心 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 古巨基 - 有心




有心
Искренне
這次 不似末世降臨
В этот раз не как конец света,
再勉強一起會更傷身
Продолжать мучить друг друга себе дороже.
這次 我不會問那是誰人
В этот раз я не спрошу, кто она,
時間永遠飾演最大敵人
Время всегда играет роль главного врага.
不必再聽 失去愛 可放浪獨行
Не нужно слушать советы, что, потеряв любовь, можно свободно гулять,
專家見解 聽了更不甘
Мнение экспертов слушать ещё горше.
失戀中人 怎麼可能 不笑臉迎人
О, как же человек с разбитым сердцем может не улыбаться,
讓關心聲音比我更擔心
Заставляя заботливые голоса волноваться больше, чем я сам?
失戀中人 怎麼可能 敷衍這慰問
Как же человек с разбитым сердцем может отмахнуться от утешений?
這一次 開心講 有心
В этот раз я с улыбкой говорю: "Искренне".
這次 仿似受過訓練
В этот раз как будто после тренировки,
説再見聲音也放松點
Говорю "прощай" более расслабленно.
這次 我不會落泊在人前
В этот раз я не буду страдать на людях,
從冷戰到分手也極自然
От холодной войны до расставания все предельно естественно.
不想再聽 請振作 請努力面前
Не хочу больше слышать: "Держись, старайся",
知己慰解 比我更天真
Утешения друзей наивнее, чем я сам.
失戀中人 怎麼可能 不笑臉迎人
О, как же человек с разбитым сердцем может не улыбаться,
讓關心聲音比我更擔心
Заставляя заботливые голоса волноваться больше, чем я сам? О,
失戀中人 怎麼可能 敷衍這慰問
Как же человек с разбитым сердцем может отмахнуться от утешений?
這一次 開心講 有心
В этот раз я с улыбкой говорю: "Искренне".
失戀中人 怎麼可能 不笑臉迎人
О, как же человек с разбитым сердцем может не улыбаться,
讓關心聲音比我更擔心
Заставляя заботливые голоса волноваться больше, чем я сам?
失戀中人 怎麼可能 敷衍這慰問
Как же человек с разбитым сердцем может отмахнуться от утешений?
這一次 開心講 有心
В этот раз я с улыбкой говорю: "Искренне".





Writer(s): Xi Lin, Jia Qiang Huang


Attention! Feel free to leave feedback.