Lyrics and translation 古巨基 - 眼睛不能沒眼淚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眼睛不能沒眼淚
Глаза не могут быть без слез
微笑吧
容我把天真留下
Улыбнись,
позволь
мне
сохранить
наивность,
相機證明曾經欣賞過大家
Фотоаппарат
подтвердит,
что
я
ценил
всех
вас.
離去吧
忘記永久這童話
Уходи,
забудь
эту
сказку
навсегда,
想找快樂何不飛奔抱住他
Если
хочешь
найти
счастье,
беги
и
обними
его.
一起
開心
留下
不再
開心
由它
Вместе,
радость,
оставить,
больше
не
радость,
пусть
будет
так.
願你記住
結束感情沒有罪
Пусть
ты
помнишь,
что
закончить
отношения
— не
грех,
變心不是你不對
Изменить
— не
твоя
вина,
假使背著良心一起太傻女
Если
бы
мы
вместе
шли
против
совести,
это
было
бы
слишком
глупо.
願我記住
眼睛不能沒眼淚
Пусть
я
запомню,
что
глаза
не
могут
быть
без
слез,
只因沙石要洗去
Ведь
нужно
смыть
всю
эту
пыль.
真心愛人無非想她有人可
登對
Искренне
любящий
человек
просто
хочет,
чтобы
у
его
любимой
был
достойный
партнер.
明智地
無意對傷感迴避
Разумно,
не
намеренно
избегаю
печали,
犧牲我後才知心中有慈悲
Пожертвовав
собой,
я
понял,
что
такое
сострадание.
麻痹地
忘記背影多明媚
Оцепенев,
забываю,
как
прекрасен
твой
силуэт,
相戀告別全因不想再自欺
Мы
расстаемся,
потому
что
я
не
хочу
больше
себя
обманывать.
想我
寬恕
傻話
心會
更改
無它
Прости
меня,
глупые
слова,
сердце
может
измениться,
пусть
будет
так.
願你記住
結束感情沒有罪
Пусть
ты
помнишь,
что
закончить
отношения
— не
грех,
變心不是你不對
Изменить
— не
твоя
вина,
假使背著良心一起太傻女
Если
бы
мы
вместе
шли
против
совести,
это
было
бы
слишком
глупо.
願我記住
眼睛不能沒眼淚
Пусть
я
запомню,
что
глаза
не
могут
быть
без
слез,
只因沙石要洗去
Ведь
нужно
смыть
всю
эту
пыль.
真心愛人無非想她有人可
登對
Искренне
любящий
человек
просто
хочет,
чтобы
у
его
любимой
был
достойный
партнер.
再找安眠藥有罪
再不肯睡我不對
Снова
искать
снотворное
— грех,
снова
не
спать
— моя
вина,
這麼偉大療傷不必靠藥水
Такое
великое
исцеление
не
нуждается
в
лекарствах.
無需寬恕
有新感情沒有罪
Не
нужно
прощения,
начать
новые
отношения
— не
грех.
如果他這麼理想
別要
內疚心虛
Если
он
такой
идеальный,
не
вини
себя
и
не
испытывай
стыда,
強裝寬容就算累
你不安是我不對
Притворяться
великодушным,
даже
если
это
тяжело,
— моя
вина,
что
ты
беспокоишься.
不忍放下誰可找到最合適
伴侶
Не
желая
отпускать,
кто
сможет
найти
самого
подходящего
спутника?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Xi, Lin Jian Hua
Attention! Feel free to leave feedback.