Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空肚食早餐
Завтрак на пустой желудок
個個說妳怪誕說妳太橫蠻
Все
говорят,
ты
странная,
говорят,
слишком
ты
упряма,
個個怕妳對眼怕妳做老闆
Все
боятся
взгляда
твоего,
боятся
быть
твоим
клиентом.
個個說我Hea下Hea下懶閒閒
Все
говорят,
я
лентяй,
только
и
делаю,
что
бездельничаю,
個個笑我永遠台型如土燦
Все
смеются,
вечно
я
одет,
как
простак.
多得妳
靚恤衫給我揀
Благодаря
тебе,
красивые
рубашки
выбираю
я.
優點污點
統統都看上眼
Достоинства,
недостатки
– всё
в
тебе
мне
нравится,
只要我哋慣
局外人你哋唔駛讚
Лишь
бы
нам
было
привычно,
а
посторонним
и
не
надо
хвалить.
待妳好
太簡單
易過空肚吃早餐
Быть
с
тобой
хорошо,
так
просто,
легче,
чем
завтракать
на
пустой
желудок.
伴我走
下半生
難關
Быть
со
мной
до
конца
жизни,
пройти
через
все
трудности,
兩個人
兩擔擔
未Tun啱哪會對板
Мы
два
человека,
две
ноши,
пока
не
подстроимся,
как
же
нам
быть
вместе?
陽光沙灘中吃晚餐
Ужинать
на
солнечном
пляже,
每一天(每一天)
食到好晏
Каждый
день
(каждый
день)
до
самого
вечера.
妳無抱怨妳無怪我搭沉船
Ты
не
жалуешься,
ты
не
винишь
меня,
что
сел
на
мель,
妳無呷醋妳無怪我肉太酸
Ты
не
ревнуешь,
ты
не
винишь
меня,
что
я
слишком
черствый.
只愛妳
獨家村
Люблю
только
тебя,
моя
деревня,
我要送妳最細世界旅行團
Хочу
подарить
тебе
самый
маленький
в
мире
тур,
帶妳去到夢幻迷城氹氹轉
Отвезти
тебя
в
сказочный
город,
где
сбываются
мечты,
這旅程
兩房一廳咁短
Это
путешествие,
две
комнаты
и
гостиная,
такое
короткое.
優點污點
統統都看上眼
Достоинства,
недостатки
– всё
в
тебе
мне
нравится,
只要我哋慣
局外人你哋唔駛讚
Лишь
бы
нам
было
привычно,
а
посторонним
и
не
надо
хвалить.
待妳好
太簡單
易過空肚吃早餐
Быть
с
тобой
хорошо,
так
просто,
легче,
чем
завтракать
на
пустой
желудок,
伴我走
下半生
難關
Быть
со
мной
до
конца
жизни,
пройти
через
все
трудности,
兩個人
兩擔擔
未Tun啱哪會對板
Мы
два
человека,
две
ноши,
пока
не
подстроимся,
как
же
нам
быть
вместе?
陽光沙灘中吃晚餐
每一天(每一天)
Ужинать
на
солнечном
пляже,
каждый
день
(каждый
день).
待妳好
太簡單
易過空肚吃早餐
Быть
с
тобой
хорошо,
так
просто,
легче,
чем
завтракать
на
пустой
желудок,
伴我走
下半生
難關
Быть
со
мной
до
конца
жизни,
пройти
через
все
трудности,
兩個人
兩擔擔
未Tun啱哪會對板
Мы
два
человека,
две
ноши,
пока
не
подстроимся,
как
же
нам
быть
вместе?
維港煙花中吃早餐
Завтракать
под
салютом
в
гавани
Виктория,
每一晚
伴妳璀璨
Каждую
ночь
сиять
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ji Cong Zhang, Zhong Kai Huang
Attention! Feel free to leave feedback.