古巨基 - 純真傳說 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 古巨基 - 純真傳說




画公仔双眼外只得两臂
У раскрашенной куклы только две руки за пределами глаз
有人说很欢喜连我也欢喜
Некоторые люди говорят, что они очень счастливы, даже я счастлив
换新衫不理会怎么叫美
Переоденься в новую рубашку и не обращай внимания на то, как назвать ее красивой
我们已很欢喜
Мы уже очень счастливы
童年愉快因太易叫好
Счастливому детству слишком легко аплодировать
期求的多么简单自能做到
Насколько просто ожидание, вы можете сделать это сами
数指甲也当嗜好
Подсчет ногтей - это тоже хобби
得一个蜡烛加蛋糕已想起舞
У меня есть свеча и торт. Я уже подумываю о танцах.
人大了没有快乐随手到
Я больше не счастлива, я не счастлива.
我愿我年年都似十四岁那天
Я бы хотел, чтобы мне было по четырнадцать лет каждый год
别过年别过年
Не празднуй Новый год, не празднуй Новый год.
最多天真不免肤浅
В лучшем случае наивный и поверхностный
日日都拒绝看见明天
Отказываюсь видеть завтрашний день каждый день
只是我们纯真梦中化烟
Просто наши невинные мечты превращаются в дым
不快乐只因充实知识在成长里渐变
Несчастье происходит только потому, что растет обогащающее знание.
画公仔双眼外只得两臂
У раскрашенной куклы только две руки за пределами глаз
有人说很欢喜谁说了不起
Некоторые люди говорят, что это здорово, но кто сказал, что это здорово?
换新衫不过为基本美
Новая рубашка - это просто элементарная красота
太难带出惊喜
Слишком сложно преподносить сюрпризы
童年愉快因太易叫好
Счастливому детству слишком легко аплодировать
期求的多么简单自能做到
Насколько просто ожидание, вы можете сделать это сами
数指甲也当嗜好
Подсчет ногтей - это тоже хобби
得一个蜡烛加蛋糕已想起舞
У меня есть свеча и торт. Я уже подумываю о танцах.
人大了没有快乐随手到
Я больше не счастлива, я не счастлива.
我愿我年年都似十四岁那天
Я бы хотел, чтобы мне было по четырнадцать лет каждый год
别过年别过年
Не празднуй Новый год, не празднуй Новый год.
最多天真不免肤浅
В лучшем случае наивный и поверхностный
日日都拒绝看见明天
Отказываюсь видеть завтрашний день каждый день
只是我们大了要挑战
Просто нам приходится бросать вызов, когда мы становимся большими
凭那盖掩如何赴战
Как бороться с этим прикрытием
只得打爆机
Пришлось взорвать машину
主角那管几多岁
Сколько лет главному герою?
唯有那个性没有变
Только этот пол не изменился
赢是娱乐大概少不免
Победа - это развлечение, и, вероятно, это неизбежно.
不似我似十四岁那天
Не так, как я, как в тот день, когда мне было 14 лет.
别过年别过年
Не празднуй Новый год, не празднуй Новый год.
最多天真不免肤浅
В лучшем случае наивный и поверхностный
日日都拒绝看见明天
Отказываюсь видеть завтрашний день каждый день
只是我们纯真梦中化烟
Просто наши невинные мечты превращаются в дым
不快乐只因充实知识在成长里锐变
Несчастье происходит только из-за обогащения знаний, которое резко меняется по мере роста.
只盼望一生不用太深
Я просто надеюсь, что мне не придется слишком глубоко погружаться в свою жизнь
愿纯真永未变
Пусть невинность никогда не изменится





Writer(s): 曹雪芬、韋懋騰


Attention! Feel free to leave feedback.