古巨基 - 自我安慰 - translation of the lyrics into German

自我安慰 - 古巨基translation in German




自我安慰
Selbstberuhigung
病了也可當渡假
Ja, Krankheit kann Urlaub sein
未看的書陪我在家
Ungelesene Bücher bleiben bei mir daheim
班機忽然被延遲
Der Flug wurde plötzlich verschoben
觀看落霞
Doch ich kann den Sonnenuntergang sehn
就算刺傷也未怕
Selbst wenn ich mich schneide, fürcht ich mich nicht
滿手鮮紅當摘花
Meine blutigen Hände pflücken Blumen gleich
即使失眠極難挨
Schlaflosigkeit ist schwer zu ertragen
仍可冥想一下
Doch ich kann meditieren, wenigstens
與你分手的痛楚
Der Schmerz unseres Abschieds
當作練習都不錯
Ist wie eine Übung für mich
日後 更苦都不會難倒我
Später wird selbst das Schwerste mich nicht brechen
共你 仍堪稱好結果
Denn wir hatten trotz allem ein gutes Ende
離開 我得到自由沒關系
Geh, ich gewinne Freiheit, das ist in Ordnung
難受是為了使我珍惜這浮世
Der Schmerz lässt mich diese Welt erst schätzen
能流淚證實前事 不算枉費
Tränen beweisen, dass die Vergangenheit nicht umsonst war
留不低 令彼此找到全新關系
Das Loslassen gibt uns eine neue Chance
回憶 贈給我未來能修為
Erinnerungen schenken mir Weisheit für die Zukunft
才頓悟共你美好光輝不用去放低
Erst jetzt verstehe ich: Unsere schönen Tage muss ich nicht vergessen
該感激彼此也 仍然在世
Ich bin dankbar, dass wir beide noch leben
談情仍像換季 仍能自我 安慰
Liebe ist wie Jahreszeitenwechsel ich kann mich selbst trösten
永遠都找好處想
Ich finde immer das Gute
有了道別的修養
Lernte Abschied zu nehmen
日後 再苦都可以挨幾仗
Selbst größter Schmerz kann mich nicht mehr besiegen
為你 才知怎先算傷 哦喔
Durch dich weiß ich erst, was wahrer Schmerz ist, oh
分開 可得到自由沒關系
Trennung gibt mir Freiheit, das ist in Ordnung
難受是為了使我珍惜這一切
Der Schmerz lässt mich all das hier erst wertschätzen
能流淚證實前事 不算枉費
Tränen beweisen, dass die Vergangenheit nicht umsonst war
失戀 令彼此找到全新關系
Die Liebe gab uns eine neue Chance
追憶 贈給我未來能修為
Erinnerungen schenken mir Weisheit für die Zukunft
才頓悟共你美好光輝不用去放低
Erst jetzt verstehe ich: Unsere schönen Tage muss ich nicht vergessen
仍該感激彼此也 仍然在世
Ich bin dankbar, dass wir beide noch leben
談情仍像換季 仍能自我 安慰
Liebe ist wie Jahreszeitenwechsel ich kann mich selbst trösten





Writer(s): Xi Lin, Tai Zheng Chen


Attention! Feel free to leave feedback.