古巨基 - 赤川次郎夜想曲 - translation of the lyrics into German

赤川次郎夜想曲 - 古巨基translation in German




赤川次郎夜想曲
Akasawa Jirōs Nocturne
為何和美開派對 惠美會悄悄落淚
Warum weint Megumi heimlich, während Kazumi die Party feiert?
明明曾是好姊妹 招呼不周 都講不過去
Dabei waren sie einst so enge Schwestern schlecht zu begründen, wenn man sie jetzt ignoriert.
所以 懷疑和美想借醉 就帶健木扮住伴侶
Verdacht schöpft Kazumi, dass Megumi sich betrinkt, nur um Kenki als Begleitung vorzuführen.
柔情能做 好姊妹 卻暗示別要追
Zärtlichkeit zeigt sie als gute Schwester, doch signalisiert: „Lass es lieber sein.“
絕世演技 耗費心機
Grandiose Schauspielkunst, so viel Mühe,
人前人後交了戲
Vor anderen wird diese Rolle gespielt.
而懸疑情節 赤川次郎也無法推理
Doch die rätselhafte Handlung kann selbst Akasawa Jirō nicht entwirren.
但我知 愛上兩個兩位都會走
Ich weiß: Wenn sie zwei liebt, werden beide gehen.
日夜共渡最後做戰友
Tage und Nächte gemeinsam, doch am Ende nur Kameraden.
每對愛侶付出不夠公平 註定要分手
Wenn die Liebe nicht ausgeglichen ist, bleibt nur die Trennung.
愛到太愛最終給嚇走 無聊浪漫是恕沒腦友
Zu viel Liebe verscheucht sie dummer Romantik fehlt der Verstand.
但是遇着自己戀愛的技安 才會不懂 看透
Doch wenn ich selbst Gian aus der Liebe bin, versteh ich es einfach nicht.
懷疑和美早發覺 惠美日夜活在幻覺
Kazumi ahnt, Megumi lebt längst in Illusionen,
然而從未攤開講 也算愛護著對方
Doch sie sprechen’s nie aus so schützen sie einander.
絕世演技 耗費心機
Grandiose Schauspielkunst, so viel Mühe,
人前人後交了戲
Vor anderen wird diese Rolle gespielt.
而懸疑情節 赤川次郎也無法推理
Doch die rätselhafte Handlung kann selbst Akasawa Jirō nicht entwirren.
但我知 愛上兩個兩位都會走
Ich weiß: Wenn sie zwei liebt, werden beide gehen.
日夜共渡最後做戰友
Tage und Nächte gemeinsam, doch am Ende nur Kameraden.
每對愛侶付出不夠公平 註定要分手
Wenn die Liebe nicht ausgeglichen ist, bleibt nur die Trennung.
愛到太愛最終給嚇走 無聊浪漫是恕沒腦友
Zu viel Liebe verscheucht sie dummer Romantik fehlt der Verstand.
但是遇着自己戀愛的技安 才會不懂 看透
Doch wenn ich selbst Gian aus der Liebe bin, versteh ich es einfach nicht.






Attention! Feel free to leave feedback.