Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
錢錢錢錢
Деньги, деньги, деньги, деньги
星星閃
天空掛
它肯跟你回家
Звезды
сияют,
висят
в
небе,
готовы
ли
они
пойти
с
тобой
домой?
金光閃
心中掛
它可使你成家
Золотой
блеск,
висит
в
сердце,
может
ли
он
создать
тебе
семью?
山邊的鮮花
多姿多彩你愛嗎
它肯跟你回家
Горные
цветы,
красочные
и
разнообразные,
любишь
ли
ты
их?
Готовы
ли
они
пойти
с
тобой
домой?
你怕硬幣
很腥嗎
偏偏需要它
Ты
боишься,
что
монеты
пахнут
рыбой?
Но
без
них
никуда.
何時才捱完寒酸的身世
Когда
же
закончится
эта
нищета?
(你如何換季)
(Как
ты
меняешь
сезоны?)
冇冷氣
要靠爛破風扇代替
Нет
кондиционера,
приходится
обходиться
сломанным
вентилятором.
No
no
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
情在兩百尺空間發揮
但願別迫到下世
Любовь
расцветает
на
двухстах
квадратных
футах,
лишь
бы
не
пришлось
ждать
следующей
жизни.
要兩老安居需要實際
Чтобы
родители
жили
спокойно,
нужна
реальная
основа.
(請你忍耐到底)
(Пожалуйста,
терпи
до
конца.)
我有野心升職再上位
找生計
У
меня
есть
амбиции,
хочу
получить
повышение,
найти
заработок.
誰能避免講錢
錢呀錢缺錢不可以
Кто
может
избежать
разговоров
о
деньгах?
Деньги,
деньги,
без
денег
никак.
(才能換到寫意)
(Только
так
можно
обрести
покой.)
我需要新生活為孩子
Мне
нужна
новая
жизнь
для
наших
детей.
(一世也有開支)
(Расходы
будут
всегда.)
還天天
洗腦聽了豪宅廣告千次
Каждый
день
промываю
себе
мозги,
слушая
рекламу
особняков
тысячи
раз.
Money
能鼓舞大志
Деньги
могут
вдохновить
на
большие
дела.
Money
會一世相依
Деньги
будут
со
мной
всегда.
勤勞賣力照顧老闆
故意加班放棄了玩
Трудолюбиво
ухаживаю
за
боссом,
специально
задерживаюсь
на
работе,
отказываюсь
от
развлечений.
金睛火眼關注金價
只要未盲
Зорко
слежу
за
ценой
на
золото,
пока
еще
вижу.
橫財利大哪裡算貪
到處兼職放棄午餐
Большая
прибыль
— где
тут
жадность?
Подрабатываю
везде,
отказываюсь
от
обеда.
休息不計多與少
財路夠多可當老闆
Отдых
не
в
счет,
главное,
чтобы
источников
дохода
было
много,
чтобы
стать
боссом
самому.
講錢
錢呀錢難道可天賜
woo
Говорят
о
деньгах,
деньгах,
неужели
они
могут
упасть
с
неба?
Ву!
看指數飆升
百病能醫
(錢會照顧心智)
Смотрю,
как
растут
индексы,
это
лекарство
от
всех
болезней.
(Деньги
позаботятся
о
разуме.)
誰清高
不說錢呀錢可搬到公廁
Кто
такой
благородный,
чтобы
не
говорить
о
деньгах?
Без
денег
можно
оказаться
на
улице.
Oh
money
誰都說願意
О,
деньги,
все
говорят,
что
хотят
их.
Money
寧願靠你去開始
Деньги,
пусть
лучше
ты
начнешь
их
зарабатывать.
撐多一點
炒多一點
追多一點
爭多一點
Еще
немного
продержаться,
еще
немного
спекулировать,
еще
немного
преследовать,
еще
немного
бороться.
沽多一點
搶多半個仙
money
money
money
Еще
немного
продать,
еще
полцента
урвать,
деньги,
деньги,
деньги.
掙多一點
威多一點
奸多一點
險多一點
Еще
немного
заработать,
еще
немного
власти,
еще
немного
хитрости,
еще
немного
риска.
懂多一點
將分秒變錢
money
money
money
Еще
немного
знаний,
чтобы
превратить
каждую
секунду
в
деньги,
деньги,
деньги.
搏殺哪管得太多
В
борьбе
нет
времени
на
сантименты.
從前未好過
Раньше
все
было
плохо.
現在誰斗膽去管我
Теперь
кто
посмеет
меня
контролировать?
建立王國無盡擴展大突破
Строю
свою
империю,
бесконечно
расширяю
границы,
совершаю
прорывы.
很多人都讚我
(都怕我)
Многие
меня
хвалят
(и
боятся).
也附和
(要附和)
И
поддакивают
(приходится
поддакивать).
討教我
(討厭我)
Просят
совета
(ненавидят
меня).
要道賀
(要道賀)
Поздравляют
(приходится
поздравлять).
我必要想要將要即要多到比那首富更加多
Я
хочу,
я
должен,
я
немедленно
должен
стать
богаче
самого
богатого
человека.
講錢
一有錢我更加得志
Говорят
о
деньгах,
с
деньгами
я
еще
более
успешен.
(誰助你去展翅)
(Кто
поможет
тебе
расправить
крылья?)
我早已愛上數字
Я
давно
влюблен
в
цифры.
財產多
多到失去唯一的你
my
dear
Богатство,
так
много
богатства,
что
я
потерял
тебя,
единственную,
моя
дорогая.
Money
回不到上次
Деньги
не
вернут
прошлое.
然後會掛念
И
тогда
я
буду
скучать.
那一天
背著面
По
тому
дню,
когда
ты,
отвернувшись,
你逐件
將衫褲望遍
Перебирала
каждую
вещь
в
моем
шкафу.
難遇見
Больше
такого
не
будет.
你說我已變到不可一世
Ты
говоришь,
что
я
стал
высокомерным.
更說你吻我亦會感到忌諱
И
что
тебе
даже
противно
меня
целовать.
然後我吃不到你手藝
И
я
больше
не
могу
попробовать
твоей
стряпни.
望著大屋過份美麗
Смотрю
на
этот
слишком
красивый
дом.
更怕我公司出了問題
И
боюсь,
что
у
меня
проблемы
в
компании.
我有我孤單焦慮到底
Я
одинок
и
тревожен
до
глубины
души.
吶喊我起勢
Кричу
во
весь
голос.
誰能避免講錢
錢呀錢缺錢不可以
(圓滑了
更寫意)
Кто
может
избежать
разговоров
о
деньгах?
Деньги,
деньги,
без
денег
никак.
(Жизнь
стала
гладкой,
безмятежной.)
我心重千斤卻為銀紙
(其實愛未能買到天意)
Мое
сердце
весит
тонну
из-за
этих
бумажек.
(На
самом
деле,
любовь
не
купишь.)
誰都知
這照妖鏡照出虛構真摯
Все
знают,
что
это
зеркало,
которое
показывает
истинное
лицо.
Money
難收買睡意
Деньги
не
купят
сон.
Money
難收買情意
Деньги
не
купят
любовь.
Money,
my
money,
my
money,
my
money
Деньги,
мои
деньги,
мои
деньги,
мои
деньги.
My
money
會迷惑宗旨
Мои
деньги
могут
сбить
меня
с
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Lui
Attention! Feel free to leave feedback.