Lyrics and translation 古璇 - 忘尽心中情
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘尽心中情
Забыть все чувства в сердце
忘尽心中情
Забыть
все
чувства
в
сердце,
遗下爱与痴
Оставить
любовь
и
безумство.
任笑声送走旧愁
Пусть
смех
унесет
прочь
старую
печаль,
让美酒洗清前事
Пусть
доброе
вино
смоет
былые
дела.
四海家乡是
Весь
мир
– мой
дом,
何地我懒知
Где
я
– мне
все
равно.
顺意趋寸心自如
Следуя
желаниям,
душа
моя
свободна,
任脚走尺躯随遇
Ноги
идут,
куда
глаза
глядят.
难分醉醒
玩世就容易
Трудно
различить
явь
и
сон,
так
легко
играть
с
судьбой.
此中胜负只有天知
Победы
и
поражения
в
этой
игре
известны
лишь
небесам.
披散头发独自行
Распустив
волосы,
бреду
в
одиночестве,
得失唯我事
Все
мои
потери
и
приобретения
– лишь
мое
дело.
难望再有诗
Вряд
ли
сложатся
в
стихи.
就与他永久别离
С
ними
я
прощаюсь
навсегда,
未去想那非和是
Не
думая
о
том,
что
было
правдой,
а
что
– ложью.
四海家乡是
Весь
мир
– мой
дом,
何地我懒知
Где
я
– мне
все
равно.
顺意趋寸心自如
Следуя
желаниям,
душа
моя
свободна,
任脚走尺躯随遇
Ноги
идут,
куда
глаза
глядят.
难分醉醒
玩世就容易
Трудно
различить
явь
и
сон,
так
легко
играть
с
судьбой.
此中胜负只有天知
Победы
и
поражения
в
этой
игре
известны
лишь
небесам.
披散头发独自行
Распустив
волосы,
бреду
в
одиночестве,
得失唯我事
Все
мои
потери
и
приобретения
– лишь
мое
дело.
难望再有诗
Вряд
ли
сложатся
в
стихи.
就与他永久别离
С
ними
я
прощаюсь
навсегда,
未去想那非和是
Не
думая
о
том,
что
было
правдой,
а
что
– ложью.
未记起从前名字
Не
вспоминая
прежнего
имени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wa Wa, James Wong, Joseph Koo
Attention! Feel free to leave feedback.