Kazuya Yoshii - リンゴ追分 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazuya Yoshii - リンゴ追分




リンゴの花びらが 風に散ったよな
Лепестки яблок упали на ветру.
月夜に月夜に そっと え―――
Это лунная ночь и Лунная ночь.---
つがる娘は ないたとさ
Она сказала, что у нее нет дочери.
つらい別れを ないたとさ
Он не сказал "Прощай".
リンゴの花びらが 風に散ったよな―あ―――
Лепестки яблок упали на ветру.---
お岩木山のてっぺんを
Вершина горы.
綿みてえな白い雲がポッカリポッカリながれてゆき、
Белые облака похожи на хлопок.
桃の花が咲きさくらが咲き
Цветение персика, цветение сакуры.
そっから早咲きの、リンゴの花ッコが咲くころは
Когда Яблоневый цветок раннего цветения расцветает отныне.
おらだちのいちばんたのしい季節だなや―。
Это лучшее время года.
だどもじっぱり無情の雨こさふって
Это словно бессердечный дождь.
白い花びらを散らすころ、
Когда белые лепестки были разбросаны,
おら、あのころ東京さで死んだお母ちゃんのこと思い出して
Я помню свою мать, которая умерла в то время в Токио.
おら――― おら―――
О, О, О, О, О, О, О, О, о ...
つがる娘は 泣いたとさ
Она сказала, что плакала.
つらい別れを 泣いたとさ
Она сказала, что тяжело плакала на прощание.
リンゴの花びらが 風に散ったよな―あ―――
Лепестки яблок упали на ветру.---





Writer(s): 米山正夫


Attention! Feel free to leave feedback.