Kazuya Yoshii - ロックンロールのメソッド - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kazuya Yoshii - ロックンロールのメソッド




俺のいつものセブンティーンがブルーズを弾き出す
мои обычные семнадцать играют блюз.
この世界はまだまだ突っ込みどころが満載です
Этот мир все еще полон мест, куда можно окунуться.
ズルイ大人のコードワークの仕組みを見せられ
и они показали мне, как работает взрослый кодекс.
危うく大事なロックすら 疑ってしまうとこでした
я почти сомневался даже в самом важном замке.
揺らせ揺らせ 魂揺らせ 恥ずかしがることはないんだぜ
встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись.
今もう一度 君と改めてロックンロール yeh
а теперь снова с тобой рок-н-ролл, да
燃やせ燃やせ ジャンプして燃やせ いやらしくて何が悪いのさ
Гори, гори, прыгай, Гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори.
今もう一度 拳突き上げてロックンロール yeh
Рок-н-ролл, да, с кулаком, снова поднимайся!
急に死んじゃった場合の特典は何がありますか?
Какая выгода, если я внезапно умру?
光れ光れ 存分に光れ 今すぐほら行動に移せ
зажигай, зажигай, зажигай, зажигай, зажигай, зажигай, зажигай, зажигай, зажигай, зажигай, зажигай, зажигай.
角を生やせ 星空の大地を目指せ
Отрасти рога и стремись в страну звездного неба
希望や絶望や孤独や憤りが日々ロングプレイング
Надежда, отчаяние, одиночество и обида играют каждый день.
瓜二つに並んだ 善と悪を歌うのさ
они вместе воспевают добро и зло.
メジャーとマイナーの命で
в жизни мажора и минора
揺らせ揺らせ 魂揺らせ 恥ずかしがることはないんだぜ
встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись, встряхнись.
今もう一度 泥を払いのけロックンロール yeh
А теперь снова сотри грязь, рок-н-ролл, да!
燃やせ燃やせ ジャンプして燃やせ 悲し過ぎて何が悪いのさ
Гори, гори, прыгай, Гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори, гори.
ほら死ぬまで 拳突き上げてロックンロール yeh
давай, рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл, рок-н-ролл.
雨も止め 涙も止め やらねばネバー ネバーネバーネバーロックンロール yeh
Останови дождь, останови слезы, останови никогда, никогда, никогда, никогда рок-н-ролл, да!





Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉


Attention! Feel free to leave feedback.