Lyrics and translation Kazuya Yoshii - Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨今にっちもさっちも行かなくて嫌になる
В
последнее
время
ничего
не
клеится,
достало
всё!
羽なんかないよね
相変わらずの現在地
Крыльев,
как
и
не
было,
всё
там
же
я
топчусь.
溜め息ついて
bedに倒れる
Вздыхаю
тяжко,
падаю
на
кровать.
今日もキレイな鱗を一枚剥がして
Снова
красивую
чешуйку
с
себя
сдираю.
悲しくなった
そんな夜は
いつでも僕と
Грустно
стало?
В
такие
ночи,
милая,
давай
со
мной...
爆発してよ
hurts!
Взорвёмся!
Больно!
We
wanna
music
君と乗っかってる
music
Мы
хотим
музыку!
С
тобой
вместе
в
музыке
растворимся!
感じてみてride
on
Почувствуй,
прокатимся!
We
wanna
music
全部繋がる
music
Мы
хотим
музыку!
Всё
соединяющую
музыку!
キラキラしてるよ
Она
так
сверкает!
本当?
そりゃぁ耳寄りな情報サンクス
Правда?
Спасибо
за
ценную
информацию.
現代の毒リンゴにはご注意を
От
современных
отравленных
яблок
берегись,
родная.
行き着くところは
いったいどこ?
Куда
же
всё
это
приведёт?
アプリケーション
ヴァージョン100
Приложение,
версия
100.
短くなった
何かの寿命
買い替えか?
Срок
службы
чего-то
сократился.
Заменить?
それより踊ろう
hurts!
Лучше
давай
танцевать!
Больно!
We
wanna
music
さらにぶっ飛んでる
music
Мы
хотим
музыку!
Ещё
более
уносящую
музыку!
We
wanna
music
溢れ出すんだよ
music
Мы
хотим
музыку!
Переполняющую
нас
музыку!
魔法をかけるよ
Она
словно
колдует!
音のない世界あるかな
Существует
ли
мир
без
звука?
色のない世界あるかな
Существует
ли
мир
без
цвета?
どんな時も傷に染み込む
В
любой
момент,
проникая
в
раны,
音楽があってよかったな
Как
хорошо,
что
есть
музыка.
We
wanna
music
君と螺旋状の
music
Мы
хотим
музыку!
С
тобой
по
спирали
в
музыке
взлетим!
重ねてみてcome
on
Наложим
ритмы,
давай!
We
wanna
music
君と一緒なら
music
Мы
хотим
музыку!
Если
ты
со
мной,
музыка,
Like
a
music
Like
a
music
Словно
музыка,
словно
музыка.
僕のmusic
君のmusic
Моя
музыка,
твоя
музыка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉井 和哉, 吉井 和哉
Attention! Feel free to leave feedback.