吉岡亜衣加 - 十六夜涙 ~アコースティックライブバージョン~(2014年『AIKA'S BEST』発売記念アコースティックライブより) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 吉岡亜衣加 - 十六夜涙 ~アコースティックライブバージョン~(2014年『AIKA'S BEST』発売記念アコースティックライブより)




天つ風(あまつかぜ)よ
амацукадзе.
時の羽(ときのは)さえ
даже крылья времени.
この思ひは 十六夜に...
Эта мысль в шестнадцати ночах...
凛としたあなたと同じ
совсем как ты.
手折(たお)られぬ花 色は匂へど
Цвет цветка, который нельзя сложить, - это запах.
言の葉も届かないまま
я даже не могу подобрать слов.
憂ふ(うれう)枝から消えた
оно исчезло с ветвей.
あなたの空を飛ぶ、
Лети по своему небу.
てふ(ちょう)になれぬのなら
Если ты не можешь стать тефу (чо)
その哀しみ 苦しみを
это горе и страдание.
食らい尽す鬼でもかまわない
неважно, дьявол ты или нет.
天つ風よ 時の羽さえ
небесный ветер, даже крылья времени.
この思ひを 舞い散らせと
я хочу, чтобы ты потанцевала со мной.
夢よ刹那 この心は
мечта, мгновение, это сердце...
蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
Конец перевоплощения в куколку (куколку).
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)
Туманное небо, слезы шестнадцати ночей (Изаей Намида)
芽を息吹(いぶ)くあなたのような
дыши в зародыше, как ты.
業(ごう)の花 色は匂へど
Цвет цветка-это запах.
舞い戻る この言霊
этот дух, который танцует в ответ.
違(たが)う姿でもよいと...
Разница (но) в том, что это может быть фигура...
愛しい空を舞う
Танцуя в прекрасном небе
てふ(ちょう)になれぬのなら
Если ты не можешь стать тефу (чо)
狂おしい 世(夜)に咲いた
Она расцвела в безумном мире (ночь).
あなたを壊す鬼でもかまわない
это может быть демон, который ломает тебя.
天つ風よ この羽頼りに
небесный ветер, полагающийся на это перо.
この思ひを 届けたくて
я хотел передать это сообщение.
時よ刹那 叶う逢瀬は
пришло время для мгновения, чтобы стать реальностью.
春の余韻 輪廻の果て
Послесвечение весны, конец перевоплощения.
仰ぐ天(そら) 十六夜月夜(いざよいつきよ)
Глядя на небеса (Сора) шестнадцать ночей лунного света (Изаойцуйо)
天つ風よ 時の羽さえ
небесный ветер, даже крылья времени.
この思ひを 舞い散らせと
я хочу, чтобы ты потанцевала со мной.
夢よ刹那 この心は
мечта, мгновение, это сердце...
蛹(さなぎ)のまま 輪廻の果て
Конец перевоплощения в куколку (куколку).
霞む空 十六夜涙(いざよいなみだ)
Туманное небо, слезы шестнадцати ночей (Изаей Намида)
天つ風よ この羽頼りに
небесный ветер, полагающийся на это перо.
この思ひを 届けたくて
я хотел передать это сообщение.
時よ刹那 叶う逢瀬は
пришло время для мгновения, чтобы стать реальностью.
春の余韻 輪廻の果て
Послесвечение весны, конец перевоплощения.
仰ぐ天(そら) 十六夜月夜(いざよいつきよ)
Глядя на небеса (Сора) шестнадцать ночей лунного света (Изаойцуйо)






Attention! Feel free to leave feedback.