Lyrics and translation 吉岡亜衣加 - 消えない虹
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
消えない虹
Rainbow That Never Fades
熱い願い
時の岸辺へと
With
fervent
wishes,
to
the
shore
of
time
ふたり
笹舟に浮かべ
ここまで流れ来た
Two
of
us,
floating
on
a
reed
boat,
have
arrived
here
蜻蛉(かげろう)舞う空
儚(はかな)く
Dragonflies
dance
in
the
ephemeral
sky
忘れない灯火映す
Casting
an
unforgettable
guiding
light
その涙
背負う数で
慈しむ愛の詩(うた)を捧げた
In
the
number
of
tears
we
carry,
we
have
offered
a
cherished
love
poem
つなぐ手と手に
生まれた希望で
With
our
joined
hands,
hope
is
born
消えない虹を織り上げて
Weaving
a
rainbow
that
will
never
fade
二度とない"今"を
あなたと重ねたいの
I
want
to
cherish
the
irreplaceable
'now'
with
you
どうか終わらぬ夢を...
Please,
let
this
dream
never
end...
過去の影に
怯(おび)え目覚めても
Even
when
I
awake,
terrified
by
the
shadows
of
the
past
夜も陽だまりで包んでくれる腕がある
Your
arms
envelop
me,
even
the
nights
become
sunny
浅葱(あさぎ)の道へと
ひと雨降るごと
After
every
rain
on
the
pale
green
path
涙さえ実りとなる季節を色彩(いろ)づけた
Even
tears
bear
fruit,
coloring
the
season
惹かれあった奇蹟が
この絆
咲かせた
The
miracle
that
drew
us
together
has
brought
forth
this
bond
ずっと隣で...
この世で一番近くに
Forever
by
your
side...
the
closest
in
the
world
いられるだけでいい
Just
being
near
you
is
enough
残された明日へ
優しさの架け橋を
For
the
tomorrows
that
remain,
a
bridge
of
kindness
つなぎ
あなたと生きる
Connecting,
I
will
live
with
you
痛みじゃなく
安らぐ胸が
奏で出す
Not
pain,
but
a
comforting
heart,
playing
its
tune
そう
溜息の音色があると知ったあの日
Yes,
I
learned
that
day
that
sighs
have
a
melody
ささやかでもかけがえないふたり
守って
Protect
the
two
of
us,
as
insignificant
as
we
may
be
つなぐ手と手に
生まれた希望で
With
our
joined
hands,
hope
is
born
消えない虹を織り上げて
Weaving
a
rainbow
that
will
never
fade
出逢い手繰(たぐ)れば
光を求めて
Unraveling
the
thread
of
our
encounter,
seeking
light
確かな糸で結ばれた
We
are
bound
by
an
unbreakable
thread
二度とない"今"を
寄り添い重ねてゆく
Irreplaceable
'now',
we
will
cherish
and
repeat
どうか終わらぬ夢を...
いつまでも...
Please,
let
this
dream
never
end...
forever...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 上園 彩結音, 小野 貴光, 上園 彩結音, 小野 貴光
Attention! Feel free to leave feedback.