Lyrics and translation 吉岡亜衣加 - 蒼穹ノ旗
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
眩き天(そら)を仰げば其処に
Когда
смотрю
на
ясное
небо,
то
вижу
見ゆる
鮮やかな面影
Ясный,
отчетливый
силуэт
想ひ出じゃない
今もなを
Это
не
воспоминание,
они
и
теперь
はためく
御旗は心に
Реют
в
моем
сердце,
как
флаги
躊躇ふこともせずに
Не
колеблясь
ни
секунды
舞い散る桜が如く
Летят,
как
лепестки
сакуры
昏(くら)き真昼の闇
Во
тьме
яркого
полудня
急ぐ背中
追ってゐたあの日
Я
гналась
за
твоей
удаляющейся
спиной
此の命より
かけがえのなき
Дороже
самой
жизни
慕情(おもひ)を愛と呼ぶのなら
Если
эту
страсть
можно
назвать
любовью
ずっと愛し抜く
Любить
тебя
буду
вечно
ああ
逢えなくなっても
Ах,
даже
если
мы
больше
не
встретимся
清けき天(そら)よ
其処に居ますか?
Чистое
небо,
там
ли
вы?
遙か
懐かしき人達
Далекие,
близкие
сердцу
люди
泪を拭いて
名を呼べば
Сотру
слезы,
назову
ваши
имена
たなびく
集いし光が
И
соберутся
вместе
лучи
света
散り逝く花が残す
Что
оставляют
увядшие
цветы
明日の種の如くに
Как
зерна
нового
дня
乱る時代
憂ひ
Смятение
времени,
печаль
駆けし姿
伝えやう未来へ
Твой
бег
передать
хочу
в
будущее
其の志
其の魂を
Ваш
дух,
ваши
души
私がきっと語り継ぐ
Я
буду
хранить
в
памяти
всегда
いつか此の世から
Даже
если
когда-нибудь
сгину
そう私が消えても
Так
же
как
я
уйду
果てなき天(そら)を仰げば其処に
Когда
взираю
на
бескрайнее
небо,
вижу
映る
愛おしきあの日々
Твой
милый
образ,
дорогой
さよならはない
悠久(とこしえ)に
Прощания
не
будет
в
вечности
生きてる絆は
心に
Живая
связь
— в
наших
сердцах
今年も繚乱と桜咲く此の国
В
этом
году
тоже
пышно
цветут
сакуры
в
стране
あの日
散華した花のかたみのやうに
Как
память
о
цветах,
что
отцвели
в
тот
день
眩き天(そら)を仰げば其処に
Когда
я
смотрю
в
ясное
небо,
там
見ゆる
慕はしき面影
Я
вижу
твой
образ
милый
想ひ出じゃない
今もなを
Это
не
воспоминание,
они
и
теперь
果てなき天(そら)を仰げば其処に
Когда
взираю
на
бескрайнее
небо,
вижу
映る
愛おしきあの日々
Твой
милый
образ,
дорогой
さよならはない
悠久(とこしえ)に
Прощания
не
будет
в
вечности
生きてる絆は
心に
心に
Живая
связь
— в
наших
сердцах,
в
наших
сердцах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 森 由里子, デワヨシアキ, 森 由里子
Album
蒼穹ノ旗
date of release
26-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.