一下下 - 同恩translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最后一班悬浮火车
Der
letzte
Schwebezug
满载悬在空气中的不舍
Vollbeladen
mit
dem
in
der
Luft
schwebenden
Abschiedsschmerz
我们却像陌路旅客
Doch
wir
sind
wie
fremde
Reisende
在月台分开站着毫无牵扯
Stehen
getrennt
auf
dem
Bahnsteig,
ohne
jede
Verbindung
现在的我能说甚么
Was
kann
ich
jetzt
sagen?
徘徊你们之间的流浪者
Eine
Wanderin,
die
zwischen
dir
und
ihm
schwankt
说决定心是给你的
Sagte,
mein
Herz
gehört
dir
却要你给我留下来的许可
Doch
ich
brauche
deine
Erlaubnis,
um
noch
bleiben
zu
dürfen
我只想再哭一下下
Ich
möchte
nur
noch
einen
Augenblick
weinen
把记忆彻底地分化
Um
die
Erinnerungen
vollständig
zu
verarbeiten
等哭完我就会回家
Wenn
ich
ausgeweint
habe,
werde
ich
nach
Hause
gehen
眼泪我会替自己擦
Die
Tränen
werde
ich
mir
selbst
abwischen
我只想再哭一下下
Ich
möchte
nur
noch
einen
Augenblick
weinen
假如你不反对的话
Wenn
du
nichts
dagegen
hast
以后我不会再牵挂
Danach
werde
ich
nicht
mehr
an
ihn
hängen
可知我有多努力啊
Weißt
du,
wie
sehr
ich
mich
bemühe?
才不再想他
kann
ich
aufhören,
an
ihn
zu
denken
我希望你是谅解我的
Ich
hoffe,
du
verstehst
mich
感动过的痕迹很难割舍
Die
Spuren
dessen,
was
mich
bewegt
hat,
sind
schwer
loszulassen
一颗心就要爱你了
Mein
Herz
ist
bereit,
dich
zu
lieben
暂停一下并不算出尔反尔
Eine
kurze
Pause
bedeutet
nicht,
dass
ich
mein
Wort
breche
我只想再哭一下下
Ich
möchte
nur
noch
einen
Augenblick
weinen
把记忆彻底地分化
Um
die
Erinnerungen
vollständig
zu
verarbeiten
等哭完我就会回家
Wenn
ich
ausgeweint
habe,
werde
ich
nach
Hause
gehen
眼泪我会替自己擦
Die
Tränen
werde
ich
mir
selbst
abwischen
我只想再哭一下下
Ich
möchte
nur
noch
einen
Augenblick
weinen
假如你不反对的话
Wenn
du
nichts
dagegen
hast
以后我不会再牵挂
Danach
werde
ich
nicht
mehr
an
ihn
hängen
可知我有多努力啊
Weißt
du,
wie
sehr
ich
mich
bemühe?
我只想再哭一下下
Ich
möchte
nur
noch
einen
Augenblick
weinen
把记忆彻底地分化
Um
die
Erinnerungen
vollständig
zu
verarbeiten
等哭完我就会回家
Wenn
ich
ausgeweint
habe,
werde
ich
nach
Hause
gehen
眼泪我会替自己擦
Die
Tränen
werde
ich
mir
selbst
abwischen
我只想默哀一下下
Ich
möchte
nur
einen
Augenblick
still
trauern
假如你不反对的话
Wenn
du
nichts
dagegen
hast
以后我不会再牵挂
Danach
werde
ich
nicht
mehr
an
ihn
hängen
可知我有多努力啊
Weißt
du,
wie
sehr
ich
mich
bemühe?
才不再想他
kann
ich
aufhören,
an
ihn
zu
denken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Ng
Attention! Feel free to leave feedback.