癮 - 同恩translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也罷
一切告一段落
沒差
我想我熬得過
Na
gut,
alles
ist
zu
einem
Abschluss
gekommen.
Macht
nichts,
ich
denke,
ich
halte
das
aus.
不想多說
不想聽新的藉口
Ich
will
nicht
mehr
viel
sagen,
will
keine
neuen
Ausreden
hören.
好吧
揭曉了勝利者
只是
贏的人不是我
Okay,
der
Sieger
wurde
bekannt
gegeben,
nur,
der
Gewinner
bin
nicht
ich.
關於明天
我會重新斟酌
Was
morgen
angeht,
werde
ich
neu
überdenken.
關於以前
沒發生過
Was
die
Vergangenheit
angeht,
ist
nie
passiert.
一旦喜歡上你
很快變成
戒不掉的毒癮
Sobald
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
wurde
es
schnell
zu
einer
Sucht,
von
der
man
nicht
loskommt.
我的腎上腺素
一看見你
停不了的分泌
Mein
Adrenalin,
sobald
ich
dich
sehe,
beginnt
unaufhaltsam
zu
fließen.
一旦無能為力
擺脫自己
對你的佔有慾
Sobald
ich
unfähig
bin,
mich
von
meiner
Besitzgier
dir
gegenüber
zu
befreien.
不能放縱自己
成為愛的奴隸
你隨心所欲
Ich
darf
mich
nicht
gehen
lassen,
eine
Sklavin
der
Liebe
zu
werden,
während
du
tust,
was
du
willst.
我不是你的
不是你的
別想予求予取
Ich
gehöre
dir
nicht,
gehöre
dir
nicht,
denk
nicht,
du
kannst
einfach
fordern
und
nehmen.
快要清醒
快要確定
應該走開
Ich
werde
bald
klar
sehen,
bald
sicher
sein,
dass
ich
gehen
sollte.
好吧
出現了勝利者
Okay,
es
gab
einen
Sieger.
也罷
總是一個結果
Na
gut,
es
ist
immer
dasselbe
Ergebnis.
關於明天
我會重新斟酌
Was
morgen
angeht,
werde
ich
neu
überdenken.
關於以前
沒發生過
Was
die
Vergangenheit
angeht,
ist
nie
passiert.
一旦喜歡上你
很快變成
戒不掉的毒癮
Sobald
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
wurde
es
schnell
zu
einer
Sucht,
von
der
man
nicht
loskommt.
我的腎上腺素
一看見你
停不了的分泌
Mein
Adrenalin,
sobald
ich
dich
sehe,
beginnt
unaufhaltsam
zu
fließen.
一旦無能為力
擺脫自己
對你的控制慾
Sobald
ich
unfähig
bin,
mich
von
meinem
Kontrollzwang
dir
gegenüber
zu
befreien.
不能放縱自己
為了一個假設
盲目的追尋
Ich
darf
mich
nicht
gehen
lassen,
für
eine
Annahme
blind
zu
jagen.
我不是你的
不是你的
別想予求予取
Ich
gehöre
dir
nicht,
gehöre
dir
nicht,
denk
nicht,
du
kannst
einfach
fordern
und
nehmen.
我已清醒
我已確定
我應該走開
Ich
sehe
jetzt
klar,
ich
bin
mir
jetzt
sicher,
ich
sollte
gehen.
Gonna
make
it
without
you
ya
heard
make
it
true
Gonna
make
it
without
you
ya
heard
make
it
true
Could
it
be
these
demons
makin'
me
havin'
bad
dreamin'
Could
it
be
these
demons
makin'
me
havin'
bad
dreamin'
Even,
神智不清愛過頭
希望
和你有個好結果
Even,
nicht
bei
klarem
Verstand,
zu
sehr
geliebt,
hoffe
ich,
dass
es
mit
dir
ein
gutes
Ende
nimmt.
And
oh
擺脫
癮
oh
And
oh,
loswerden,
die
Sucht,
oh.
一旦喜歡上你
很快變成
戒不掉的毒癮
Sobald
ich
mich
in
dich
verliebt
habe,
wurde
es
schnell
zu
einer
Sucht,
von
der
man
nicht
loskommt.
我的腎上腺素
一看見你
停不了的分泌
Mein
Adrenalin,
sobald
ich
dich
sehe,
beginnt
unaufhaltsam
zu
fließen.
我得擺脫自己無能為力
對你的控制慾
Ich
muss
mich
von
meinem
Kontrollzwang
dir
gegenüber
befreien,
dem
ich
machtlos
ausgeliefert
bin.
不能放縱自己
為了一個假設
盲目的追尋
Ich
darf
mich
nicht
gehen
lassen,
für
eine
Annahme
blind
zu
jagen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 李天龍
Album
做自己
date of release
13-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.