同恩 - 若無其事 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 同恩 - 若無其事




若無其事
Just Like Nothing Ever Happened
若無其事
Just like nothing ever happened
夕陽在你背後一條路
Sunset behind you, down a path
轉頭想去的山谷
Turn around, think of the valley I want to go to
全因為你起了霧
All because you caused a fog
若無其事
Just like nothing ever happened
劃破了傷口血流如注
Cut through the wound, blood flowing like a river
我沒關係你清楚
I'm fine, you know it
你自以為你很清楚
You think you know it all
結冰的是語氣的溫度
The temperature of our words is freezing
不是你愛的那一片湖
Not the lake you love
為何這關係變的越模糊
Why has this relationship become so vague
才能夠相處
That we can only get along
停止這比悶的衝突 話全都吐出
Stop this suffocating fight, let it all out
別不敢承認 愛用完了你只能應付
Don't be afraid to admit it, love is gone, you can only cope
停止這比悶的衝突
Stop this suffocating fight
還若無其事的假裝毫不在乎
Still pretending like nothing matters
請放我一個人哭
Please let me cry alone
若無其事
Just like nothing ever happened
緊緊的擁抱還是辛苦
Hugging you is still hard
其實我們都清楚
We both know it
誰也別想把誰征服
No one can conquer anyone
結冰的是語氣的溫度
The temperature of our words is freezing
不是你愛的那一片湖
Not the lake you love
為何這關係變的越模糊
Why has this relationship become so vague
才能夠相處
That we can only get along
停止這比悶的衝突 話全都吐出
Stop this suffocating fight, let it all out
別不敢承認 愛用完了你只能應付
Don't be afraid to admit it, love is gone, you can only cope
停止這比悶的衝突
Stop this suffocating fight
還若無其事的假裝毫不在乎
Still pretending like nothing matters
請放我一個人哭
Please let me cry alone
停止這比悶的衝突 話全都吐出
Stop this suffocating fight, let it all out
別不敢承認 愛用完了你只能應付
Don't be afraid to admit it, love is gone, you can only cope
停止這比悶的衝突
Stop this suffocating fight
還若無其事的假裝毫不在乎
Still pretending like nothing matters
請放我一個人哭
Please let me cry alone
若無其事
Just like nothing ever happened
夕陽在你背後一條路
Sunset behind you, down a path
全因為你起了霧
All because you caused a fog
起了霧
Caused a fog





Writer(s): 張正宗


Attention! Feel free to leave feedback.