Lyrics and translation 吐洪江 - 新疆之恋
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第一次来到你的身边
Впервые
оказавшись
рядом
с
тобой,
惊世的美丽就拨动了我的心弦
Я
был
поражён
твоей
красотой,
大漠的风沙掩不住你的容颜
Пески
пустыни
не
скроют
твоей
красоты,
对你的眷恋就像天山捧出的雪莲
Моя
любовь
к
тебе
как
эдельвейс
в
горах
Тянь-Шаня.
多少次梦回你的身边
Много
раз
я
видел
тебя
во
сне,
滚烫的目光灼伤了我的思念
Жгучий
взгляд
обжигает
мою
тоску,
天边的彩霞映红了你的笑脸
Закатные
лучи
раскрасили
твоё
лицо,
对你的爱恋就像一望无际的草原
Моя
любовь
к
тебе
как
бескрайняя
степь.
在那遥远的地方
В
том
далёком
краю
我要与你相见
Хочу
встретиться
с
тобой,
越过千山万水来到你的面前
Преодолеть
тысячи
гор
и
рек,
чтобы
предстать
перед
тобой,
来到你的面前
Предстать
перед
тобой.
在那遥远的地方
В
том
далёком
краю
我要与你相恋
Хочу
связать
с
тобой
свою
судьбу,
冬不拉诉说深藏的情感
Домбра
расскажет
о
моих
чувствах,
热瓦普撩动我心中的火焰
Равап
разожжёт
пламя
в
моём
сердце.
丝绸之路再不会孤单
Шелковый
путь
больше
не
будет
одинок,
浪漫的边塞更加的浪漫
Романтика
пограничья
станет
ещё
ярче,
我们许下一生一世的诺言
Мы
дадим
клятву
вечной
любви,
我们结下一生一世的情缘
Мы
свяжем
наши
судьбы.
在那遥远的地方
В
том
далёком
краю
我要与你相见
Хочу
встретиться
с
тобой,
越过千山万水来到你的面前
Преодолеть
тысячи
гор
и
рек,
чтобы
предстать
перед
тобой,
来到你的面前
Предстать
перед
тобой.
在那遥远的地方
В
том
далёком
краю
我要与你相恋
Хочу
связать
с
тобой
свою
судьбу,
冬不拉诉说深藏的情感
Домбра
расскажет
о
моих
чувствах,
热瓦普撩动我心中的火焰
Равап
разожжёт
пламя
в
моём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.