吳雨霏 - Take No Procession - translation of the lyrics into German

Take No Procession - 吳雨霏translation in German




Take No Procession
Nimm nichts an
她怎么吸引你 总喜欢将我作类比
Wie hat sie dich angelockt, vergleichst mich ständig mit ihr
投入与我发展你也靠演技
Mit mir bist du nur zusammen, weil du schauspielern kannst
她怎么抛弃你 失恋那印象回肠荡气
Wie hat sie dich verlassen, die Erinnerung schmerzt noch
人在与我约会 雅兴拍翼而飞
Doch wenn wir uns treffen, vergeht dir die Lust
身可以留得低 心恐怕留不低
Dein Körper bleibt hier, doch dein Herz gehört ihr
身份也没凭没据你认错我那位
Ich habe keine Beweise, du verwechselst mich mit ihr
惋惜我们依归 给一位旧情人反噬
Es tut mir leid, dass wir scheitern, weil ihre Vergangenheit dich frisst
原谅你太爱她把我作代替
Verzeih dir, dass du sie liebst und mich nur ersetzt
专一的一个你 专一得给过去勒死
Du bist so treu, treu bis in den Tod
明日送我戒指你也要躲避
Würdest du mir einen Ring schenken, du würdest flüchten
专一的一个我 安守我责任长期做戏
Ich bin auch treu, spiele meine Rolle perfekt
其实我也妒忌 爱侣似是而非
Doch insgeheim beneide ich, dass deine Liebe nicht echt
身可以留得低 心恐怕留不低
Dein Körper bleibt hier, doch dein Herz gehört ihr
身份也没凭没据你认错我那位
Ich habe keine Beweise, du verwechselst mich mit ihr
惋惜我们依归 给一位旧情人反噬
Es tut mir leid, dass wir scheitern, weil ihre Vergangenheit dich frisst
原谅你太爱她把我作代替
Verzeih dir, dass du sie liebst und mich nur ersetzt
留下你坐驾中她空位我接替 没地位 也没问题
Ich nehme ihren Platz in deinem Auto ein, ohne Status, egal
而跑车一早出了轨
Doch dein Wagen ist längst entgleist
心反正留不低 身总算留得低
Dein Herz gehört nicht mir, doch dein Körper bleibt
阴影里未曾问你哪是最爱那位
Im Schatten frage ich nicht, wen du mehr liebst
伤口太难抛低 因苦恋在维持关系
Die Wunde heilt nicht, diese Qual hält uns zusammen
余下我这辈子跟你去浪费
Der Rest meines Lebens wird mit dir verschwendet
能被你最眷恋恐怕要下世
Deine wahre Liebe werde ich nie sein





Writer(s): Kin Cheung Riley Pong, Eric Kwok


Attention! Feel free to leave feedback.