吳雨霏 - 信徒 - translation of the lyrics into German

信徒 - 吳雨霏translation in German




信徒
Gläubige
争吵时痛哭 然而便宜地被你呵过便满足
Streitend weinte ich, doch billig getröstet von dir war ich schon zufrieden
为何糊涂地望你一眼便退缩 但你很蒙
Warum zog ich mich in meiner Verwirrung nach einem Blick auf dich zurück? Doch du warst so unklar
亲昵时庆祝 原来平常地赠我一吻是赐福
In der Nähe gefeiert, ein normaler Kuss von dir war schon ein Segen
但是屡屡这甜蜜转眼就结束
Doch immer wieder war diese Süße plötzlich vorbei
剩我一人 在发疯
Ließ mich allein, dem Wahnsinn verfallen
那日来到我面前 疾病已降在我身
An dem Tag, als er vor mir stand, hatte die Krankheit mich schon befallen
软弱时我再跪求 原来可伤得更深
In meiner Schwäche flehte ich, doch es wurde nur schlimmer
愚蠢得我竟虔诚崇拜他
So dumm war ich, ihn voller Hingabe zu verehren
连分手我都抬头望向他
Sogar nach der Trennung blickte ich noch zu ihm auf
不可能 怎可能 他要来惩罚我吗
Unmöglich, wie kann es sein, will er mich etwa bestrafen?
无知得我竟仍然迷信他
So naiv, ich glaubte immer noch an ihn
如今天我等明年能下嫁
Heute hoffe ich, nächstes Jahr heiraten zu können
讲矜持 怎矜持
Von Zurückhaltung, welche Zurückhaltung?
当我孱弱到醉酒 怜惜一下好吗
Wenn ich so schwach bin und betrunken, hast du dann kein Erbarmen?
他很神圣吗 为何时常漠视我都要面向他
Ist er so heilig? Warum muss ich ihn anbeten, selbst wenn er mich ignoriert?
犹如邪灵命令我一世颂赞他 像个爪牙
Wie ein böser Geist, der mich zwingt, ihn ewig zu preisen, wie eine Marionette
他很纯洁吗 明明曾承诺下次不会摘野花
Ist er so rein? Hat er doch versprochen, nie wieder fremdzugehen
赎罪了然后还是一再露尾巴
Buße getan, doch der Schwanz zeigt sich wieder
但我依然 扮眼花
Doch ich tue so, als sähe ich nichts
那日来到我面前 地狱已困住我身
An dem Tag, als er vor mir stand, hatte die Hölle mich schon gefangen
发现时我再逗留 而明知伤得更深
Als ich es merkte, blieb ich, wissend, es würde noch schlimmer
愚蠢得我竟虔诚崇拜他
So dumm war ich, ihn voller Hingabe zu verehren
连分手我都抬头望向他
Sogar nach der Trennung blickte ich noch zu ihm auf
不可能 怎可能 他要来惩罚我吗
Unmöglich, wie kann es sein, will er mich etwa bestrafen?
无知得我竟仍然迷信他
So naiv, ich glaubte immer noch an ihn
如今天我等明年能下嫁
Heute hoffe ich, nächstes Jahr heiraten zu können
讲矜持 怎矜持 当我分不清真与假
Von Zurückhaltung, welche Zurückhaltung, wenn ich Wahrheit und Lüge nicht unterscheide
谁可讲我知如何忘记他
Wer kann mir sagen, wie ich ihn vergesse?
如今这宗教已经起了变化
Diese Religion hat sich nun verändert
信仰已崩溃 世界已崩溃
Der Glaube ist zerbrochen, die Welt ist zerbrochen
我爱到崩溃 知吗
Meine Liebe ist zerbrochen, weißt du?





Writer(s): Yong Qian Chen, Eric Kwok


Attention! Feel free to leave feedback.