吳雨霏 - 台北四天三夜 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 吳雨霏 - 台北四天三夜 - Live




監製:朱敬然 / 陳熙
Продюсер: Чжу Цзинрань / Чэнь Си
九龍南京街 是否南京東路的伏線
Является ли Нанкин-стрит в Коулуне перекрестком Нанкин-Ист-роуд?
從來沒相約 你出現在我眼前 yeah yeah yeah
Я никогда не видел, чтобы ты появлялся перед моими глазами, да, да, да
說不同語言 卻聽相同的音樂
Говорят на разных языках, но слушают одну и ту же музыку
忽然發現 愛的感覺 wo wo wo
Внезапно обретенное чувство любви во во во во
藏在世界這邊 你的眼
Спрячь свои глаза на этой стороне света.
忘不了 那一年 放暑假那個夏天
Я не могу забыть те летние каникулы в том году, то лето
那是我 第一段 在愛情的大冒險
Это было мое первое большое приключение в любви
只感覺 有許多明天 還沒兌現 沒上限
Я просто чувствую, что есть много вещей, которые не были выполнены завтра, и нет верхнего предела.
想過會永遠 卻永遠 太遙遠 沒實現
Я думал, что это будет вечно, но это всегда слишком далеко, чтобы сбыться.
沿著淡水線 不到銅鑼灣的那一端
Следуйте по линии Тамсуи до конца Козуэй-Бей
距離這份考卷 我們沒畢業 yeah yeah yeah
Мы не закончили эту экзаменационную работу, да, да, да
吻過我的臉 但沒看過我房間
Целовал меня в лицо, но никогда не смотрел на мою комнату
忽然發現 彼此的了解 wo wo
Внезапно нашли понимание друг друга во во
其實少得可憐 不重疊
На самом деле, это жалко и не пересекается.
忘不了 那一年 放暑假那個夏天
Я не могу забыть те летние каникулы в том году, то лето
那是我 第一段 在愛情的大冒險
Это было мое первое большое приключение в любви
只感覺 有許多明天 還沒兌現 沒上限
Я просто чувствую, что есть много вещей, которые не были выполнены завтра, и нет верхнего предела.
想過會永遠 卻永遠 太遙遠 沒實現
Я думал, что это будет вечно, но это всегда слишком далеко, чтобы сбыться.
還會牽掛 還會牽掛 卻讓我長大
Я все еще забочусь об этом, я все еще забочусь об этом, но это заставляет меня взрослеть.
一剎那火花 早已昇華 擦亮每個初夏
В мгновение ока искра уже сублимировалась и полировалась каждое раннее лето
忘不了 那一年 放暑假那個夏天
Я не могу забыть те летние каникулы в том году, то лето
那是我 第一段 在愛情的大冒險
Это было мое первое большое приключение в любви
只感覺 有許多明天 還沒兌現 沒上限
Я просто чувствую, что есть много вещей, которые не были выполнены завтра, и нет верхнего предела.
想過會永遠 卻永遠 太遙遠 沒實現
Я думал, что это будет вечно, но это всегда слишком далеко, чтобы сбыться.
忘不了 那一年 放暑假的那個夏天 (那個夏天)
Я не могу забыть лето летних каникул в том году (то лето)
那是我 第一次 真正活著的感覺 (第一次真正活著的感覺)
Это был первый раз, когда я действительно почувствовал себя живым (первый раз, когда я действительно почувствовал себя живым).
只感覺 有許多明天 還會兌現 沒上限
Я просто чувствую, что есть много вещей, которые будут обналичены завтра без верхнего предела.
可是沒實現 才浮現 比永遠 更永遠 在懷念
Но это не сбылось, пока не выяснилось, что я всегда буду скучать по этому больше, чем когда-либо.





Writer(s): Xi Chen, Zhuo Xiong Li


Attention! Feel free to leave feedback.