吳雨霏 - 台北四天三夜 - 國 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 吳雨霏 - 台北四天三夜 - 國




台北四天三夜 - 國
Тайбэй, четыре дня и три ночи
九龙南京街 是否南京东路的伏线
Улица Нанкин в Цзюлуне, может быть, это намёк на Восточную Нанкинскую дорогу?
从来没相约 你出现在我眼前 yeah yeah yeah
Мы никогда не договаривались, но ты появился передо мной, да, да, да
说不同语言 却听相同的音乐
Мы говорим на разных языках, но слушаем одну и ту же музыку
忽然发现 爱的感觉 wo wo wo
Внезапно я поняла, что такое любовь, во, во, во
藏在世界这边 你的眼
Здесь, на этом краю света, твои глаза...
忘不了 那一年 放暑假那个夏天
Не могу забыть тот год, те летние каникулы
那是我 第一段 在爱情的大冒险
Это было моё первое большое любовное приключение
只感觉 有许多明天 还没兑现 没上限
Мне казалось, что впереди ещё столько всего, безграничные возможности
想过会永远 却永远 太遥远 没实现
Я думала, что это навсегда, но "навсегда" оказалось слишком далёким, неосуществимым
沿着淡水线 不到铜锣湾的那一端
Вдоль линии Даньшуй, не доезжая до Козуэй-Бэй
距离这份考卷 我们没毕业 yeah yeah yeah
С этим экзаменом по любви мы так и не выпустились, да, да, да
吻过我的脸 但没看过我房间
Ты целовал моё лицо, но так и не видел мою комнату
忽然发现 彼此的了解 wo wo
Внезапно я поняла, как мало мы знаем друг о друге, во, во
其实少得可怜 不重叠
Настолько мало общего, почти ничего
忘不了 那一年 放暑假那个夏天
Не могу забыть тот год, те летние каникулы
那是我 第一段 在爱情的大冒险
Это было моё первое большое любовное приключение
只感觉 有许多明天 还没兑现 没上限
Мне казалось, что впереди ещё столько всего, безграничные возможности
想过会永远 却永远 太遥远 没实现
Я думала, что это навсегда, но "навсегда" оказалось слишком далёким, неосуществимым
还会牵挂 还会牵挂 却让我长大
Я всё ещё вспоминаю, всё ещё вспоминаю, но это помогло мне повзрослеть
一刹那火花 早已升华 擦亮每个初夏
Мгновенная искра уже превратилась в нечто большее, освещая каждое начало лета
忘不了 那一年 放暑假那个夏天
Не могу забыть тот год, те летние каникулы
那是我 第一段 在爱情的大冒险
Это было моё первое большое любовное приключение
只感觉 有许多明天 还没兑现 没上限
Мне казалось, что впереди ещё столько всего, безграничные возможности
想过会永远 却永远 太遥远 没实现
Я думала, что это навсегда, но "навсегда" оказалось слишком далёким, неосуществимым
忘不了 那一年 放暑假的那个夏天 (那个夏天)
Не могу забыть тот год, те летние каникулы (те летние каникулы)
那是我 第一次 真正活着的感觉 (第一次真正活着的感觉)
Это было моё первое настоящее ощущение жизни (первое настоящее ощущение жизни)
只感觉 有许多明天 还会兑现 没上限
Мне казалось, что впереди ещё столько всего, и это осуществится, безграничные возможности
可是没实现 才浮现 比永远 更永远 在怀念
Но это не случилось, и теперь эти воспоминания ещё более вечны, чем "навсегда"





Writer(s): Xi Chen, Zhuo Xiong Li


Attention! Feel free to leave feedback.