吳雨霏 - 奮不顧身 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 吳雨霏 - 奮不顧身




奮不顧身
Reckless Regardless
被冷嘲熱諷太耐
Been coldly mocked for too long,
幸福用自信賺來
Happiness is earned through confidence.
世上無人及我
Nobody else in the world
肯去放肆的愛
Dares to love with reckless abandon.
緊握機票前來抱你
Tightly clutching a flight ticket, I come to embrace you,
去到異地 要和你一起
Journeying to a foreign land, I want to be with you,
不理閒言愛你
Ignoring gossip, I love you,
才迎合這個自己
That's the only way to live up to my true self.
奮不顧身
Reckless regardless,
懷抱著天真甚麼不敢
Embracing naivety, I fear nothing,
飛出窗外如斷線風箏
Soaring out the window like a kite with a broken string,
有種興奮 從未發現極之近
There is a kind of excitement I've never discovered, so close.
現在未肯安穩
I'm not ready to settle down for now,
請准我 承擔結果不愛發問
Please allow me to bear the consequences without question,
為何為愛著你
Why do I love you?
極可能 不停犯禁
It's highly possible I'll keep breaking the rules,
沒有經歷過意外
I've never experienced anything unexpected,
望穩定是總悲哀
Seeking stability is always a sadness,
試問誰人願意
Who would be willing
只靠理智戀愛
To love only with reason?
我不只與旁人鬥氣
I'm not just competing with others,
愛你獨特 我無悔跟你
I love your uniqueness; I have no regrets following you,
肯去前來愛你
I dare to come and love you,
才迎合我這年紀
That's the only way to live up to my age.
奮不顧身
Reckless regardless,
懷抱著天真甚麼不敢
Embracing naivety, I fear nothing,
飛出窗外如斷線風箏
Soaring out the window like a kite with a broken string,
有種興奮 從未發現極之近
There is a kind of excitement I've never discovered, so close.
現在未肯安穩
I'm not ready to settle down for now,
請准我 承擔結果不愛發問
Please allow me to bear the consequences without question,
盲目再前去犯禁
Blinded, I'll continue to break the rules,
為你總可能愛得偏心
For you, I'll always favor love.
奮不顧身
Reckless regardless,
如愛是高溫灼傷都肯
Even if love is a high-temperature burn, I'm willing,
不想虛度沉悶過一生
I don't want to waste my life living in boredom,
刺激一吻 我想要多一次
I need one more stimulating kiss.
難得這一次
This is a rare opportunity,
讓我越過大氣跟你抱緊
Let me break through the atmosphere to embrace you,
拋下現實俗塵 就見到各樣可能
Cast aside worldly concerns to see all the possibilities,
同是脫俗的人 非常合襯
We are both extraordinary people, so well-suited.
下決定 只得單程
Making a decision like this is a one-way ticket,
如果癲過才定性
If I go crazy before I settle down,
忘掉勸導聲 不願聽
I'll forget the voices of劝导, I don't want to listen.





Writer(s): Zhi Xia, Benny Chum


Attention! Feel free to leave feedback.