Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛你變成恨你 - Live
Dich zu lieben wurde zu Hass - Live
不
你太好
想
你更糟
我仍未接受到
Nein,
du
bist
zu
gut.
Ich
wünschte,
du
wärst
schlimmer.
Ich
kann
es
immer
noch
nicht
akzeptieren
被
被你突然就算宣佈
分手更好
Dass
du
plötzlich
verkündet
hast,
Trennung
sei
besser
當你待我好
該難忘程度
心頭如像被插刀
Als
du
gut
zu
mir
warst,
in
diesem
unvergesslichen
Maße,
fühlte
es
sich
an
wie
ein
Stich
ins
Herz
好到太概沒有好報
似是個圈套
So
gut,
dass
es
wohl
keine
gute
Belohnung
gibt,
es
scheint
eine
Falle
zu
sein
令捱難度更加高
Macht
das
Ertragen
noch
schwerer
不能懷念愛惜
不如懷恨更激
Kann
mich
nicht
liebevoll
erinnern,
besser
ist
es,
mit
mehr
Wut
zu
hassen
恨人亦要花氣力
Auch
jemanden
zu
hassen
kostet
Kraft
例如恨你
為人自私也任性
Zum
Beispiel
dich
zu
hassen,
weil
du
egoistisch
und
eigenwillig
bist
我憎你不停來為我添加大量情敵
Ich
hasse
es,
dass
du
mir
ständig
eine
Menge
Rivalinnen
hinzufügst
將咸甜回憶
Die
süßen
und
bitteren
Erinnerungen
記恨你才能令愛著你也沒價值
Nur
indem
ich
Groll
gegen
dich
hege,
kann
die
Liebe
zu
dir
wertlos
werden
直到令我的強烈愛意平息
Bis
meine
starke
Liebe
zu
dir
nachlässt
想你太傷
不會設想
再懷念變孽賬
An
dich
zu
denken
tut
zu
weh,
ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
die
Erinnerung
wird
zur
Belastung
就絕到亂誣衊你醜樣
毀懷形象
Ich
werde
so
grausam
sein,
dich
grundlos
als
hässlich
zu
verleumden,
dein
Image
zu
zerstören
因你受了傷
憎你會有獎
想到缺點便拍掌
Weil
du
mich
verletzt
hast,
werde
ich
dafür
belohnt,
dich
zu
hassen.
Wenn
ich
an
deine
Fehler
denke,
klatsche
ich
Beifall
不要讓我面對真相
掛念似騷癢
Lass
mich
nicht
der
Wahrheit
ins
Gesicht
sehen,
die
Sehnsucht
ist
wie
ein
Juckreiz
恨才能令我輕傷
Nur
Hass
kann
meine
Verletzung
lindern
不能懷念愛惜
不如懷恨更激
Kann
mich
nicht
liebevoll
erinnern,
besser
ist
es,
mit
mehr
Wut
zu
hassen
恨人亦要花氣力
Auch
jemanden
zu
hassen
kostet
Kraft
例如恨你
為人自私也任性
Zum
Beispiel
dich
zu
hassen,
weil
du
egoistisch
und
eigenwillig
bist
我憎你不停來為我添加大量情敵
Ich
hasse
es,
dass
du
mir
ständig
eine
Menge
Rivalinnen
hinzufügst
將咸甜回憶
Die
süßen
und
bitteren
Erinnerungen
記恨你才能令愛著你也沒價值
Nur
indem
ich
Groll
gegen
dich
hege,
kann
die
Liebe
zu
dir
wertlos
werden
直到令我的強烈愛意平息
Bis
meine
starke
Liebe
zu
dir
nachlässt
我愛你麼
我怕你麼
Liebe
ich
dich?
Fürchte
ich
dich?
厭惡你方能夠不難過
Nur
wenn
ich
dich
verabscheue,
kann
ich
nicht
traurig
sein
憎你那過錯
憎你放棄我
Deine
Fehler
hassen,
hassen,
dass
du
mich
verlassen
hast
再愛你嫌命長麼
Dich
wieder
lieben?
Bin
ich
lebensmüde?
不能懷念愛惜
不如懷恨更激
Kann
mich
nicht
liebevoll
erinnern,
besser
ist
es,
mit
mehr
Wut
zu
hassen
恨人亦要花氣力
Auch
jemanden
zu
hassen
kostet
Kraft
恨完就盼
如情隨宣洩絕跡
Nach
dem
Hassen
hoffe
ich,
dass
die
Gefühle
mit
der
Entladung
verschwinden
不停來為我添加大量情敵
Ständig
fügst
du
mir
eine
Menge
Rivalinnen
hinzu
憎
完全被逼
Hass,
völlig
gezwungen
記恨你才能令愛著你也沒價值
Nur
indem
ich
Groll
gegen
dich
hege,
kann
die
Liebe
zu
dir
wertlos
werden
直到令我的強烈愛意
平息
Bis
meine
starke
Liebe
nachlässt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xi Lin, Cho Tak Lau
Attention! Feel free to leave feedback.