吳雨霏 - 愛過一場 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 吳雨霏 - 愛過一場




戒指已还给了你 却留下一道 淡淡的痕迹
Кольцо было возвращено вам, но оно оставляет слабый след
一个人在这城市 蓝色的心情 飘著灰色的雨滴
Человек в этом городе пребывает в унылом настроении, когда по нему плывут серые капли дождя.
你是我心中唯一 最初到最后 忘了告诉你
Ты единственный в моем сердце, кто забыл сказать тебе от начала до конца.
离开早已千里又万里 为何还翩翩飞著那回忆
Прошли тысячи миль с тех пор, как я уехал, почему ты все еще летишь с этим воспоминанием?
我曾经看到彩虹落在某个幸福的地方
Однажды я видел, как радуга упала в счастливом месте
听到寂寞的脚步声走过伤心的时光
Услышь одинокие шаги и пройди сквозь печальное время
虽然迎向太阳 爱是慢慢融化的翅膀
Несмотря на то, что любовь обращена к солнцу, она - медленно тающее крыло
我们曾努力的飞翔
Мы упорно трудились, чтобы летать
(Hu-woo wo-woo)
(Ху-ву-ву-ву)
戒指已还给了你 只留下一道 淡淡的痕迹
Кольцо было возвращено вам, оставив лишь слабый след
一个人望著天空 蓝色的心情 飘著灰色的雨滴
Человек, смотрящий на голубое небо с серыми каплями дождя, плавающими в его настроении
是否你也会想起 相爱到分离 我们的感情
Думаете ли вы также о чувствах, которые в любви разделяют нас?
我的日子已不再有你 心中还翩翩飞著那回忆
В мои дни больше нет воспоминаний, а у тебя все еще есть эти воспоминания, летающие в твоем сердце.
我曾经看到彩虹落在某个幸福的地方
Однажды я видел, как радуга упала в счастливом месте
听到寂寞的脚步声走过伤心的时光
Услышь одинокие шаги и пройди сквозь печальное время
虽然迎向太阳 爱是慢慢融化的翅膀
Несмотря на то, что любовь обращена к солнцу, она - медленно тающее крыло
我们曾努力的飞翔
Мы упорно трудились, чтобы летать
我曾经看到彩虹落在某个幸福的地方
Однажды я видел, как радуга упала в счастливом месте
听到寂寞的脚步声走过伤心的时光
Услышь одинокие шаги и пройди сквозь печальное время
虽然迎向太阳 爱是慢慢融化的翅膀
Несмотря на то, что любовь обращена к солнцу, она - медленно тающее крыло
我们曾努力的飞翔
Мы упорно трудились, чтобы летать
我曾经看到彩虹落在某个幸福的地方
Однажды я видел, как радуга упала в счастливом месте
听到寂寞的脚步声走过伤心的时光
Услышь одинокие шаги и пройди сквозь печальное время
就算迎向太阳 爱是慢慢融化的翅膀
Даже если ты встретишь солнце, любовь - это крыло, которое медленно тает.
我们努力拥抱过希望
Мы изо всех сил старались вселить надежду
至少我们 爱过一场
По крайней мере, мы любили одного





Writer(s): Wa Wa, Jing Ran Zhu


Attention! Feel free to leave feedback.