吳雨霏 - 戀愛天才 - Live - translation of the lyrics into German

戀愛天才 - Live - 吳雨霏translation in German




戀愛天才 - Live
Liebesgenie - Live
開口 閉口
Mund auf, Mund zu
初初相戀 句句出手
Am Anfang der Liebe, jede Äußerung ein Versuch
過後 擁有
Danach, Besitz
如蜜糖地叫 盞變小醜
Süßes Gerede wie Honig, wird zur Clownerie
愛往往靠天賦沒法講 應坦率點去闖
Liebe beruht oft auf Talent, lässt sich nicht erklären, man sollte ehrlich darauf zugehen
能待對方 寶貝心肝 不必照稿講
Den anderen wie einen Schatz behandeln können, ohne nach Drehbuch zu sprechen
即使關了廠 亦不需再講
Selbst wenn alles aus ist, braucht man nicht mehr zu reden
能和別人戀愛 快哉
Sich in jemand anderen verlieben können, wie schön!
也不夠一個自愛 精彩
Ist nicht so wunderbar wie Selbstliebe.
來為人類能戀愛 喝彩
Lasst uns auf die Fähigkeit der Menschen zur Liebe anstoßen.
無伴能自愛 前度能彈開 也真天才
Ohne Partner sich selbst lieben können, den Ex abschütteln können, das ist wahres Genie.
失戀 暗戀
Liebeskummer, heimliche Liebe
單戀相戀 痛過苦戀
Einseitige Liebe, gegenseitige Liebe, schmerzhafte Liebe, bittere Liebe
棄權 心軟
Aufgeben, weichherzig
全部難合格 不配相戀
Alle fallen durch, der Liebe nicht würdig
能和別人戀愛 快哉
Sich in jemand anderen verlieben können, wie schön!
也不夠一個自愛 精彩
Ist nicht so wunderbar wie Selbstliebe.
來為人類能戀愛 喝彩
Lasst uns auf die Fähigkeit der Menschen zur Liebe anstoßen.
無伴能自愛 前度能彈開 也真天才
Ohne Partner sich selbst lieben können, den Ex abschütteln können, das ist wahres Genie.
失戀 暗戀
Liebeskummer, heimliche Liebe
單戀相戀 痛過苦戀
Einseitige Liebe, gegenseitige Liebe, schmerzhafte Liebe, bittere Liebe
棄權 心軟
Aufgeben, weichherzig
全部難合格 不配相戀
Alle fallen durch, der Liebe nicht würdig






Attention! Feel free to leave feedback.