Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
殺她死 (Live In Hong Kong, 2013)
Töte sie (Live In Hong Kong, 2013)
明明
還在鬥氣
Eben
noch
im
Streit
你卻
狠心的抛棄
wirfst
du
mich
plötzlich
fort
明明
承諾愛我
Eben
noch
versprochen
我卻
給她搶走你
doch
sie
stiehlt
dich
mir
明明
從前話過有轉機
Eben
noch
Hoffnung
你卻轉了機
愛上她
無道理
doch
du
fliegst
zu
ihr
- warum?
原來
還是愛你
誓要跟她
鬥到死
Ich
liebe
dich
noch,
kämpfe
gegen
sie
bis
in
den
Tod
她真得到你
戴上后冠
最後勝利
Sie
gewinnt
dich,
trägt
die
Krone,
siegt
am
End'
發誓
來年定要
出氣
Schwör',
nächstes
Jahr
krieg
ich
Rache
怎會肯天天也受氣
Ich
ertrag
das
Leid
nicht
mehr
我愛你
一於去殺她死
Ich
lieb
dich
- drum
muss
sie
sterben
想要新刺激
你挑選了她
Neuer
Reiz,
du
wählst
sie
她也吸引嗎
愛新鮮有代價
Lockt
sie
dich?
Frischfleisch
hat
seinen
Preis
總有天
你哭得似我沙啞
Bald
weinst
du
heiser
wie
ich
當你勾搭她
你想起我嗎
Denkst
du
an
mich,
wenn
du
sie
berührst?
當你失了蹤
我真想過殺死她
Wenn
du
verschwindest,
möcht
ich
sie
erwürgen
我不算做錯吧
Ist
das
so
falsch
von
mir?
誠懇召喚死神
誠心地呼喚死神
Ruf
den
Tod
herbei,
beschwör
den
dunklen
Herrn
來依附她
腐食她靈魂
從前她亦一樣一樣一樣傷人
Dass
er
sie
frisst,
ihre
Seele
verdirbt,
wie
sie
einst
anderen
wehgetan
手中搶走你
我算落選
卻未過期
Sie
nahm
dich
mir,
ich
verlor,
doch
bin
noch
hier
決定
流完淚要
出氣
Entschloss
nach
Tränen
zur
Rache
不要緊也不必再受氣
Schluss
mit
dem
quälenden
Schmerz
我救你
因此要殺她死
Ich
rett
dich
- drum
stirbt
sie
jetzt
她算可愛嗎
你認真笑話
Ist
sie
so
schön?
Ein
schlechter
Witz
她清洗化妝
你應該會害怕
Ohne
Make-up
würdest
du
erschrecken
她太醜
你偏偏看上烏鴉
So
hässlich
- doch
du
liebst
die
Krähe
當你勾搭她
你想起我嗎
Denkst
du
an
mich,
wenn
du
sie
berührst?
當你失了蹤
我真想過殺死她
Wenn
du
verschwindest,
möcht
ich
sie
erwürgen
我不算做錯吧
Ist
das
so
falsch
von
mir?
想要新刺激
你挑選了她
Neuer
Reiz,
du
wählst
sie
她也吸引嗎
愛新鮮有代價
Lockt
sie
dich?
Frischfleisch
hat
seinen
Preis
總有天
你哭得似我沙啞
Bald
weinst
du
heiser
wie
ich
當你勾搭她
你想起我嗎
Denkst
du
an
mich,
wenn
du
sie
berührst?
當你失了蹤
我真想過殺死她
Wenn
du
verschwindest,
möcht
ich
sie
erwürgen
她算可愛嗎
你認真笑話
Ist
sie
so
schön?
Ein
schlechter
Witz
她清洗化妝
你應該會害怕
Ohne
Make-up
würdest
du
erschrecken
她太醜
你偏偏看上烏鴉
So
hässlich
- doch
du
liebst
die
Krähe
當你勾搭她
你想起我嗎
Denkst
du
an
mich,
wenn
du
sie
berührst?
當你失了蹤
我真想過殺死她
Wenn
du
verschwindest,
möcht
ich
sie
erwürgen
我不算做錯吧
Ist
das
so
falsch
von
mir?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jie Fang, Han Wen Li, Jia Wen Li
1
我本人 (Live In Hong Kong, 2013)
2
馬戲團之戀 (Live In Hong Kong, 2013)
3
愛是最大權利 (Live In Hong Kong, 2013)
4
一生何求 (Live In Hong Kong, 2013)
5
潮爆 (Live In Hong Kong, 2013)
6
殺她死 (Live In Hong Kong, 2013)
7
最後一秒鐘 (Live In Hong Kong, 2013)
8
二十世紀少年 (Live In Hong Kong, 2013)
9
雞蛋愛石頭 (Live In Hong Kong, 2013)
10
座右銘 (Live In Hong Kong, 2013)
11
怕 (Live In Hong Kong, 2013)
12
The Present (Bread n' Butter主題曲) (Live In Hong Kong, 2013)
13
分手要狠 (Live In Hong Kong, 2013)
14
明知做戲 (Live In Hong Kong, 2013)
15
人非草木 (Live In Hong Kong, 2013)
16
告白 - Live In Hong Kong / 2013
17
絕配 (Live In Hong Kong, 2013)
18
Here We Are (Live In Hong Kong, 2013)
19
愛你變成恨你 (Live In Hong Kong, 2013)
20
逼得太緊 (Live In Hong Kong, 2013)
21
歸宿 (Live In Hong Kong, 2013)
22
狠狠 (Live In Hong Kong, 2013)
23
暫借問 (Live In Hong Kong, 2013)
24
Control (Live In Hong Kong, 2013)
25
我話事 (Live In Hong Kong, 2013)
Attention! Feel free to leave feedback.