Lyrics and translation 吳雨霏 - 狠狠 (Live In Hong Kong, 2013)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
狠狠 (Live In Hong Kong, 2013)
Жестоко (Live In Hong Kong, 2013)
天空塌下去
下去冰峰也共对
Пусть
небо
рухнет
вниз,
даже
к
ледяным
вершинам,
мы
будем
вместе
共对海底爱下去
负伤累累
Вместе
на
дне
морском
будем
любить,
несмотря
на
раны
幽谷看内里
内里相拥去面对
В
темной
долине,
внутри,
обнявшись,
мы
встретим
все
面对山崩吻下去
互抱颈椎
Перед
обвалом
поцелуемся,
обняв
друг
друга
за
шеи
在滴著眼泪
仍紧握一起不畏惧
Со
слезами
на
глазах,
крепко
держась
за
руки,
без
страха
重重围墙下进睡
紧紧一对
Под
тяжестью
стен
уснем,
тесно
прижавшись
друг
к
другу
漠视命运对抗世界看看这壮举
Презрев
судьбу,
бросим
вызов
миру,
посмотрим
на
этот
подвиг
当充满俗气
俗气中吞吐为你
Когда
все
пошло,
в
этой
пошлости
задыхаюсь
ради
тебя
为你喘息吻著你
绝不避忌
Ради
тебя
дышу,
целую
тебя,
без
стеснения
倾覆了瀑布
瀑布风沙太暴躁
Пусть
обрушится
водопад,
пусть
ветер
и
песок
бушуют
暴躁都可跳著舞
踏上荒草
В
этой
буре
мы
будем
танцевать,
ступая
по
сухой
траве
在滴著眼泪
仍紧握一起不畏惧
Со
слезами
на
глазах,
крепко
держась
за
руки,
без
страха
重重围墙下进睡
紧紧一对
Под
тяжестью
стен
уснем,
тесно
прижавшись
друг
к
другу
漠视命运对抗世界看看这壮举
Презрев
судьбу,
бросим
вызов
миру,
посмотрим
на
этот
подвиг
狠狠相恋
哪有偏差
Жестоко
любить,
разве
это
неправильно?
几多的追逼
被不停压打
Сколько
преследований,
сколько
ударов
мы
выдержали
狠狠的恋爱
来避开轰炸
Жестокая
любовь,
чтобы
укрыться
от
бомбежки
有几多纷争最终放下
完完全全地放下
Сколько
было
ссор,
в
конце
концов,
отпустили,
полностью
отпустили
不顾一切的爱吧
爱上我最刺激吗
Любить,
не
думая
ни
о
чем,
любить
меня
- разве
это
не
самое
волнующее?
歪风与暴雪
暴雪中跟你滴血
Злой
ветер
и
метель,
в
метели
с
тобой
истекаем
кровью
滴血中宣布誓约
亦可蜜月
Истекая
кровью,
произносим
клятвы,
словно
в
медовый
месяц
风光满毒气
毒气充塞我共你
Прекрасный
вид
полон
яда,
яд
наполняет
меня
и
тебя
共你一起这样美
没对不起
С
тобой
мне
так
хорошо,
я
ни
о
чем
не
жалею
在滴著眼泪
仍紧握一起不畏惧
Со
слезами
на
глазах,
крепко
держась
за
руки,
без
страха
重重围墙下进睡
紧紧一对
Под
тяжестью
стен
уснем,
тесно
прижавшись
друг
к
другу
漠视命运对抗世界看看这壮举
Презрев
судьбу,
бросим
вызов
миру,
посмотрим
на
этот
подвиг
狠狠相恋
哪有偏差
Жестоко
любить,
разве
это
неправильно?
几多的追逼
被不停压打
Сколько
преследований,
сколько
ударов
мы
выдержали
狠狠的恋爱
来避开轰炸
Жестокая
любовь,
чтобы
укрыться
от
бомбежки
有几多纷争就当
Сколько
было
ссор,
пусть
это
будет
子弹高飞
当放烟花
Как
пули,
летящие
высоко,
как
праздничный
фейерверк
几多的挑剔
像滋润爱吗
Сколько
придирок,
разве
это
питает
любовь?
狠狠的恋爱
来避开轰炸
Жестокая
любовь,
чтобы
укрыться
от
бомбежки
有几多纷争最终放下
爱上我最刺激吗
Сколько
было
ссор,
в
конце
концов,
отпустили,
любить
меня
- разве
это
не
самое
волнующее?
歪风与暴雪
暴雪中跟你滴血
Злой
ветер
и
метель,
в
метели
с
тобой
истекаем
кровью
滴血中宣布誓约
亦可蜜月
Истекая
кровью,
произносим
клятвы,
словно
в
медовый
месяц
风光满毒气
毒气充塞我共你
Прекрасный
вид
полон
яда,
яд
наполняет
меня
и
тебя
共你一起这样美
没对不起
С
тобой
мне
так
хорошо,
я
ни
о
чем
не
жалею
狠狠相恋
哪有偏差
Жестоко
любить,
разве
это
неправильно?
几多的追逼
被不停压打
Сколько
преследований,
сколько
ударов
мы
выдержали
狠狠的恋爱
来避开轰炸
Жестокая
любовь,
чтобы
укрыться
от
бомбежки
有几多纷争最终
Сколько
было
ссор,
в
конце
концов
子弹高飞
当放烟花
Как
пули,
летящие
высоко,
как
праздничный
фейерверк
几多的挑剔
像滋润爱吗
Сколько
придирок,
разве
это
питает
любовь?
狠狠的恋爱
来避开轰炸
Жестокая
любовь,
чтобы
укрыться
от
бомбежки
We
never
never
never
care
We
never
never
never
care
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Laudon
1
我本人 (Live In Hong Kong, 2013)
2
馬戲團之戀 (Live In Hong Kong, 2013)
3
愛是最大權利 (Live In Hong Kong, 2013)
4
一生何求 (Live In Hong Kong, 2013)
5
潮爆 (Live In Hong Kong, 2013)
6
殺她死 (Live In Hong Kong, 2013)
7
最後一秒鐘 (Live In Hong Kong, 2013)
8
二十世紀少年 (Live In Hong Kong, 2013)
9
雞蛋愛石頭 (Live In Hong Kong, 2013)
10
座右銘 (Live In Hong Kong, 2013)
11
怕 (Live In Hong Kong, 2013)
12
The Present (Bread n' Butter主題曲) (Live In Hong Kong, 2013)
13
分手要狠 (Live In Hong Kong, 2013)
14
明知做戲 (Live In Hong Kong, 2013)
15
人非草木 (Live In Hong Kong, 2013)
16
告白 - Live In Hong Kong / 2013
17
絕配 (Live In Hong Kong, 2013)
18
Here We Are (Live In Hong Kong, 2013)
19
愛你變成恨你 (Live In Hong Kong, 2013)
20
逼得太緊 (Live In Hong Kong, 2013)
21
歸宿 (Live In Hong Kong, 2013)
22
狠狠 (Live In Hong Kong, 2013)
23
暫借問 (Live In Hong Kong, 2013)
24
Control (Live In Hong Kong, 2013)
25
我話事 (Live In Hong Kong, 2013)
Attention! Feel free to leave feedback.