吳雨霏 - 生命樹 - translation of the lyrics into German

生命樹 - 吳雨霏translation in German




生命樹
Lebensbaum
在那天 寧願乾旱地死不沾一勺水
An jenem Tag wollte ich verdursten, ohne einen Tropfen Wasser
逃避釀成眼淚
Fliehen, um Tränen zu vermeiden
在那天 連根都要拔起枯乾的腦海
An jenem Tag riss ich sogar die Wurzeln aus meinem dürren Geist
期望不想念誰
Hoffte, niemanden zu vermissen
原來就算 攤開傷口要你面對
Doch selbst als ich dir meine Wunden zeigte
未曾使你掛慮
Hat es dich nicht bekümmert
原來就算 依依不捨你也別去
Selbst als ich dich ungerne gehen ließ
未見 有離情別緒
Sah ich keine Abschiedstränen
曾將身體髮膚 隨便北風宰割
Einst ließ ich Haut und Haare vom Nordwind zerfetzen
但是我糟蹋了我你都不會有一絲痛楚
Doch als ich mich zugrunde richtete, spürtest du keinen Schmerz
悲哀到碎落了黃葉只得堆空殼
Bis nur noch leere Hüllen welker Blätter blieben
你都 不知不覺
Und du bliebst ahnungslos
當天想過死 全為今天醒覺
Doch mein Todeswunsch führte zu heutiger Erkenntnis
活著要公告世界我拋低你也開花結果
Zu leben und der Welt zu zeigen, dass ich ohne dich blühen kann
總可以努力維持自我活得多堅壯
Ich kann mich bemühen, stark zu bleiben
至少 可拋開束縛
Wenigstens bin ich frei
在這天 陽光將我喚醒新一天到訪
Heute weckt mich die Sonne, ein neuer Tag beginnt
然後自然進睡
Und ich schlafe friedlich ein
在這天 重新工作自己將光陰抱緊
Heute umarme ich die Zeit, arbeite für mich
存在不必為誰
Existieren ohne Grund
明日練到 真的剛巧見你伴侶
Morgen werde ich deiner Geliebten begegnen
面容並無畏懼
Ohne einen Hauch von Furcht
明日練到 不屈不撓到放下你
Morgen lerne ich, dich loszulassen
就算 痛能捱下去
Auch wenn es schmerzt
曾將身體髮膚 隨便北風宰割
Einst ließ ich Haut und Haare vom Nordwind zerfetzen
但是我糟蹋了我你都不會有一絲痛楚
Doch als ich mich zugrunde richtete, spürtest du keinen Schmerz
悲哀到碎落了黃葉只得堆空殼
Bis nur noch leere Hüllen welker Blätter blieben
你都 不知不覺
Und du bliebst ahnungslos
當天想過死 全為今天醒覺
Doch mein Todeswunsch führte zu heutiger Erkenntnis
活著要公告世界我拋低你也開花結果
Zu leben und der Welt zu zeigen, dass ich ohne dich blühen kann
總可以努力維持自我活得多堅壯
Ich kann mich bemühen, stark zu bleiben
至少 可拋開束縛
Wenigstens bin ich frei
十年後 重生的我活得應該比你好
In zehn Jahren wird mein neues Ich besser leben als du
懷念恐怕不必
Ohne dich zu vermissen
十年後 人生找到自己棲息的領土
In zehn Jahren finde ich mein eigenes Reich
然後開枝散葉 繁殖出花與蝶
Und verbreite Leben, Blumen und Schmetterlinge





Writer(s): Ruo Ning Lin, Zhi Jun (aka Yang Z Yang


Attention! Feel free to leave feedback.