吳雨霏 - 苦苦 - translation of the lyrics into German

苦苦 - 吳雨霏translation in German




苦苦
Bitter
苦苦隱閉客房中 苦苦抑壓了苦衷
Bitter versteckt im Zimmer, bitter unterdrückte Gründe
苦苦想到偏頭痛 眉頭暗湧會否盡掃一空
Bitteres Denken bis zum Kopfschmerz, ob die düstere Stirn sich je entleert
在鑑別一臉病容 重讀每封分手信
Betrachte das kranke Gesicht, lese jeden Abschiedsbrief neu
沉淪下去到頭來想得通
Versinkend, doch am Ende versteh ich’s
苦苦開玩笑 燦爛眼淚亦努力照耀
Bitter scherze ich, strahlende Tränen leuchten noch
將苦與澀忘掉
Vergess den bitteren Geschmack
好好充實了 在愛情裡流浪也很美妙
Füll dich ganz aus, auch in der Liebe zu irren ist schön
苦苦當情調 這天好好開竅
Bitter als Stimmung, heute endlich klug geworden
好好清潔化好妝 好好煮個罐頭湯
Sorgfältig schminke ich mich, koche eine Dose Suppe
好好醒覺天晴朗 斜陽也許到訪這個黑房
Erwache, der Himmel ist klar, vielleicht besucht die Sonne dies dunkle Zimmer
盡努力走落病床 良藥要苦中釋放
Kämpfe mich aus dem Bett, bittere Medizin wirkt
為何自困在睡床想天光
Warum einsam im Bett auf den Morgen warten?
苦苦開玩笑 燦爛眼淚亦努力照耀
Bitter scherze ich, strahlende Tränen leuchten noch
將苦與澀忘掉
Vergess den bitteren Geschmack
好好充實了 在愛情裡流浪也很美妙
Füll dich ganz aus, auch in der Liebe zu irren ist schön
苦苦當情調 只需好好心跳
Bitter als Stimmung, nur ein schlagendes Herz brauchst du





Writer(s): Kin Cheung Riley Pong, Qian Tong Xie


Attention! Feel free to leave feedback.