吳雨霏 - 遲早 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 吳雨霏 - 遲早




每日也路过这里
Я тоже прохожу здесь каждый день
我喜爱走过开满花的路 Every Day
Мне нравится каждый день ходить по дороге, усыпанной цветами
那日我迟到急躁
В тот день я опаздывал и был нетерпелив
却跟你於瞬间里刚遇到 On My Way
Но я просто случайно встретил тебя На Своем Пути
你是否 像谁嚒
На кого ты похож?
怎麽只得一瞥似梦见过
Почему вы только мельком взглянули на это и, кажется, мечтали об этом?
我是否 着迷嚒
Я очарован?
怎麽可以记挂你如此多
Как я могу так хорошо тебя помнить
想再碰着你 时针计错乱飞
Я хочу снова прикоснуться к тебе, часы бешено летят
不知该早点走到尾
Я не знаю, должен ли я был прийти к концу раньше
还是慢了十分钟更有运气
Это все еще на десять минут медленнее, больше удачи
跟节奏迭起 掌握一分一刻奥秘
Совпадите с ритмом и овладейте тайной минуты с четвертью
来让我 能自制 缘分的一套戏
Чтобы позволить мне самому вершить свою судьбу
每日也迟到几秒
Также каждый день опаздывает на несколько секунд
妄想碰到你经过这小路(Every Day)
Бредово встречать тебя, проходящего по этому пути (Каждый день)
这日却换你早到
Но сегодня вы пришли рано
你竟说一句早谁可料到 Made My Day
Кто бы мог подумать, что ты скажешь, что ты сделал Мой День давным-давно?
算命中 既定嚒
Установленные правила в гадании
不偏不差相见似运算过
Это неплохо, это неплохо, похоже, все было рассчитано.
你是否 着迷嚒
Вы очарованы?
很想只你有故意来找我
Я действительно хочу знать, специально ли ты пришел ко мне
想再碰着你 时针计错乱飞
Я хочу снова прикоснуться к тебе, часы бешено летят
不知该早点走到尾
Я не знаю, должен ли я был прийти к концу раньше
还是慢了十分钟更有运气
Это все еще на десять минут медленнее, больше удачи
跟节奏迭起 掌握一分一刻奥秘
Совпадите с ритмом и овладейте тайной минуты с четвертью
来让我 能自制 缘分的一套戏
Чтобы позволить мне самому вершить свою судьбу





Writer(s): Tim Lui, Yu Fei Wu


Attention! Feel free to leave feedback.