吳克羣 - 周星星 - translation of the lyrics into German

周星星 - 吳克羣translation in German




周星星
Stephen Chow
周星星
Stephen Chow
他住在九龍城 有七個大老婆
Er lebt in Kowloon City, hat sieben große Ehefrauen
小老婆先不說 他的情婦叫做綺夢
Kleine Nebenfrauen unerwähnt, seine Geliebte heißt Traumschön
他喜歡踢足球 來一碗叉燒飯
Er kickt gern Fußball, holt sich 'ne Schüssel Schweinebratenreis
地球危險太多 他就滾回他的火星
Zu viele Gefahren auf der Erde, er rollt zurück zum Mars heim
背著喜劇之王太沉重 圈圈你個叉叉
Die Last des Komödienkönigs zerdrückt ihn, verdammtes Miststück
乞丐要比皇帝還好做 少林功夫好耶 他名叫周星星 用眼淚玩遊戲
Bettler sein ist besser als Kaiser, Shaolin-Kung-Fu rockt! Er heißt Stephen Chow, spielt Tränenspiele
一兩個小時只不過想逗逗你開心地
Ein, zwei Stunden lang will er nur dich zum Lachen bringen
開不開心 隨你自己 啊哈哈哈
Ob's dir gefällt, hast du selbst in der Hand, hahaha
他名叫周星星 這就是他的命
Er heißt Stephen Chow, das ist sein Schicksal
一心一意只不過想要逗逗你開心地
Mit ganzem Herzen will er einfach nur dich erheitern
身邊的人 來來去去 剩他自己
Leute kommen und gehen, nur er bleibt zurück
身邊美女如雲 雞姐如花齊名
Schönheiten umschwärmen ihn, Hühnchen-Schwester und Ru-Hua berühmt
小強是他兄弟 穿上西裝扮凌凌漆
Kakerlak ist sein Bruder, im Anzug mimt er Ling Ling Chi
誠實的豆沙包 食神榮譽出品
Ehrliche Bohnenpastete, vom Gott des Essens handgefertigt
小人物的生命 一秒鐘幾十萬來去
Ein Niemands-Leben: Millionen kommen und gehn im Nu
背著喜劇之王太沉重 圈圈你個叉叉
Die Last des Komödienkönigs zerdrückt ihn, verdammtes Miststück
乞丐要比皇帝還好做 少林功夫好耶 我既一生有如滔滔江水連綿不絕
Bettler sein ist besser als Kaiser, Shaolin-Kung-Fu rockt! Mein Leben fließt wie ewige Fluten
總猜到前頭 但系猜不到個結局 我只想活得更經典
Rat immer den Anfang, nie das Ende - ich will nur klassisch leben
少林功夫好耶 他名叫周星星 用眼淚玩遊戲
Shaolin-Kung-Fu rockt! Er heißt Stephen Chow, spielt Tränenspiele
一兩個小時只不過想逗逗你開心地
Ein, zwei Stunden lang will er nur dich zum Lachen bringen
開不開心 隨你自己 啊哈哈哈
Ob's dir gefällt, hast du selbst in der Hand, hahaha
他名叫周星星 這就是他的命
Er heißt Stephen Chow, das ist sein Schicksal
一心一意只不過想要逗逗你開心地
Mit ganzem Herzen will er einfach nur dich erheitern
身邊的人 來來去去 剩他自己
Leute kommen und gehen, nur er bleibt zurück
他功夫高明沒得比
Seine Kampfkunst ist unübertroffen
卻留不住一萬年後的你
Doch er hält dich nicht für zehntausend Jahre
才發現 不是每個人都可以拿A士
Erkennt: Nicht jeder kann ein Ass im Ärmel haben
他名叫周星星 用眼淚玩遊戲
Er heißt Stephen Chow, spielt Tränenspiele
一兩個小時只不過想逗逗你開心地
Ein, zwei Stunden lang will er nur dich zum Lachen bringen
開不開心 隨你自己 啊哈哈哈
Ob's dir gefällt, hast du selbst in der Hand, hahaha
他名叫周星星 這就是他的命
Er heißt Stephen Chow, das ist sein Schicksal
一心一意只不過想要逗逗你開心地
Mit ganzem Herzen will er einfach nur dich erheitern
轉過身去 擦乾淚滴 剩他自己
Abdrehen, Tränen trocknen, nur er bleibt
他名叫周星星
Er heißt Stephen Chow
他名叫周星星
Er heißt Stephen Chow
他名叫周星星
Er heißt Stephen Chow
他名叫周星星
Er heißt Stephen Chow
打完 收工
Schluss, Feierabend!






Attention! Feel free to leave feedback.