Lyrics and Russian translation 吳國敬 - 不可再相愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不可再相愛
Нельзя больше любить друг друга
梦幻纵存在
Пусть
мечты
и
существуют,
现实已变改
реальность
изменилась.
剩下了无奈
но
осталась
только
безысходность.
欲望要放开
Желание
нужно
отпустить.
追忆的碎片
Осколки
воспоминаний
抛往大门外
выброшены
за
дверь.
面对不必追究不必追悔的悲哀
Перед
лицом
печали,
которую
не
нужно
ни
исследовать,
ни
оплакивать,
承受沧桑一对手臂
мои
руки,
несущие
тяжесть
боли,
渐已感超载
чувствуют,
что
перегружены.
面对千般指责
Перед
лицом
тысячи
упреков
彷徨无力的松开
я
растерянно
и
бессильно
отпускаю
背弃现实与未来
Любовь,
предавшая
реальность
и
будущее.
不应当天放开
которую
нельзя
было
тогда
отпускать.
现在放手莫为欲念栖身于火海
Сейчас
отпусти,
не
позволяй
желаниям
сгореть
в
огне.
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
现实已改莫为梦幻疯癫于苦海
Реальность
изменилась,
не
позволяй
мечтам
утонуть
в
море
страданий.
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
梦幻纵存在
Пусть
мечты
и
существуют,
现实已变改
реальность
изменилась.
剩下了无奈
но
осталась
только
безысходность.
欲望要放开
Желание
нужно
отпустить.
追忆的碎片
Осколки
воспоминаний
抛往大门外
выброшены
за
дверь.
面对不必追究不必追悔的悲哀
Перед
лицом
печали,
которую
не
нужно
ни
исследовать,
ни
оплакивать,
承受沧桑一对手臂
мои
руки,
несущие
тяжесть
боли,
渐已感超载
чувствуют,
что
перегружены.
面对千般指责
Перед
лицом
тысячи
упреков
彷徨无力的松开
я
растерянно
и
бессильно
отпускаю
背弃现实与未来
Любовь,
предавшая
реальность
и
будущее.
不应当天放开
которую
нельзя
было
тогда
отпускать.
现在放手莫为欲念栖身于火海
Сейчас
отпусти,
не
позволяй
желаниям
сгореть
в
огне.
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
现实已改莫为梦幻疯癫于苦海
Реальность
изменилась,
не
позволяй
мечтам
утонуть
в
море
страданий.
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
面对不必追究不必追悔的悲哀
Перед
лицом
печали,
которую
не
нужно
ни
исследовать,
ни
оплакивать,
承受沧桑一对手臂
мои
руки,
несущие
тяжесть
боли,
渐已感超载
чувствуют,
что
перегружены.
面对千般指责彷徨无力要分开
Перед
лицом
тысячи
упреков,
растерянно
и
бессильно
мы
должны
расстаться.
事实未容纳下这份爱
Реальность
не
вмещает
нашу
любовь.
现在放手莫为欲念栖身于火海
Сейчас
отпусти,
не
позволяй
желаниям
сгореть
в
огне.
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
现实已改莫为梦幻疯癫于苦海
Реальность
изменилась,
не
позволяй
мечтам
утонуть
в
море
страданий.
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
今宵岂可再相爱
Разве
можно
любить
друг
друга
этой
ночью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): john waite, desmond child
Album
搖搖這東西
date of release
01-01-1989
Attention! Feel free to leave feedback.